Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien vouloir m’aider » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aider à l’élaboration de pratiques pour le bien-être des employés

assist in developing practices for the well-being of employees | assist the development of practices for well being of employees | assist in developing practices for well being of employees | help to develop policies for the well being of employees
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur L. Smith: Je vais demander à la sénatrice Cordy de bien vouloir maider aussi à vous l’expliquer.

Senator L. Smith: I'll ask Senator Cordy if she would also like to help this explanation, as well.


Nous vous saurions gré de bien vouloir nous aider.

We would appreciate it if you could be of help to us.


Je vous serais reconnaissante de bien vouloir nous aider à trouver une façon, peut-être avec le président du comité permanent, pour que le Comité des transports soit saisi du budget et qu'il ait la possibilité de poser certaines questions au ministre des Transports, de l'Infrastructure et des Collectivités.

I ask that you assist us to find some way, perhaps by working with the chair of the standing committee, to ensure that the estimates appear before the transport committee and that we do have a chance to ask theMinister of Transport, Infrastructure and Communities some questions.


Je vous demanderai de bien vouloir vous joindre à moi et, indépendamment de toute affiliation politique, de nous aider à retracer le fil des événements, à démasquer les responsables, à essayer de rendre justice aux victimes et, en tant qu’Union européenne, à tenter de mettre un terme à ces violations massives des droits de l’homme au sein de l’Union. Vous trouverez ainsi la crédibilité et la légitimité nécessaires pour surveiller la situation des droits de l’homme en Iran ou dans tout autre pa ...[+++]

May I ask you to please join forces with me and, regardless of political affiliations, help to find out what happened, to find who was responsible, to try to do justice to the victims and please, as the European Union, to try to put an end to these mass violations of human rights within the EU, in order to have the credibility and legitimacy to scrutinise the human rights situation in Iran or whichever country outside the Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette crise est attribuable à des années de mauvais accords commerciaux et de négligence de la part des gouvernements conservateurs et libéraux qui se sont succédé, qui forcent les membres d'une industrie qui ont déjà été fiers de leurs réalisations à venir demander humblement à leur propre pays de bien vouloir les aider en manifestant sur la Colline du Parlement.

It is because of years of bad trade deals and neglect on the part of successive Conservative and Liberal governments, which have reduced the once proud industry to begging its own country, on its knees, by protesting in front of Parliament Hill.


Par conséquent, permettez-moi de vous demander de bien vouloir vous poser la question de savoir s’il n’est pas grand temps que ce débat prenne fin une fois pour toutes, avec un bon résultat pour les chercheurs opérant dans ce domaine, car ceux-ci veulent aider les gens, et un bon résultat également pour ceux qui dépendent de ces médicaments pour ce qu’ils ont de plus précieux, leur vie.

So, then, let me ask you again to consider whether it is not indeed really high time that this debate were brought to a proper end, with a good outcome for those researching in this field, because they want to help people, and a good outcome for those who depend on these medicines for dear life.


C’est la deuxième exigence des pays en développement par rapport aux pays industrialisés. Avant de bien vouloir évoquer avec nous une limitation de leurs émissions de CO2 dans le cadre de leur propre croissance, ils veulent voir si nous sommes prêts à réparer les dommages déjà provoqués chez eux par les changements climatiques et à les aider à s’y adapter.

That is the second thing that the developing countries demand of the industrialised nations; before they become willing to talk with us about limiting their CO2 output while still pursuing growth, they want to see us showing ourselves willing to repair the damage already done in them by climate change and to help them to adapt to it.


J'ai demandé au président de la Banque européenne d'investissement, M. Philippe Maystadt, de bien vouloir m'aider à chercher de nouvelles sources de financement, en examinant toutes les possibilités, de la fourniture de garanties par l'Union à la création de facilités de prêt spéciales.

I have therefore asked Philippe Maystadt, the President of the European Investment Bank, to work with me in seeking new sources of funding, exploring all possible options such as Union guarantees and special borrowing facilities.


J'ai demandé au Président de la banque européenne d'investissement, M. Philippe Maystadt, de bien vouloir m'aider à chercher de nouvelles sources de financement, en examinant toutes les possibilités, de la fourniture de garanties par l'Union à la création de facilités de prêts spéciales.

I have accordingly asked Philippe Maystadt, the President of the European Investment Bank, to join me in seeking new sources of funding, considering all possible options such as EU guarantees and special borrowing facilities.


Nous vous prions de bien vouloir nous aider à respecter les obligations légales de protection de la sécurité et de la santé des travailleurs".

Please help us to fulfil the legal obligations for protecting the safety and health of workers”.




D'autres ont cherché : bien vouloir m’aider     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien vouloir m’aider ->

Date index: 2021-08-23
w