Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "bien vouloir m’accueillir " (Frans → Engels) :

Mme Marilyn Buffalo, conseillère principale en politiques, nation crie Samson: Au nom de la nation crie Samson, je vous remercie de bien vouloir nous accueillir à la dernière heure.

Ms. Marilyn Buffalo, Senior Policy Advisor, Samson Cree Nation: On behalf of the Samson Cree Nation, I thank you for this opportunity to be heard in what I believe to be the eleventh hour.


M. Darrell Burnham, directeur général, Coast Foundation Society/Coast Mental Health Foundation : Merci de bien vouloir m’accueillir ici aujourd’hui.

Mr. Darrell Burnham, Executive Director, Coast Foundation Society/Coast Mental Health Foundation: Thank you for having me here today.


M. Bruce McTavish (président sortant, Planification et gérance, Association canadienne des pépiniéristes et des paysagistes): Merci beaucoup, mesdames et messieurs les membres du comité permanent de bien vouloir nous accueillir aujourd'hui.

Mr. Bruce McTavish (Past President, Planning and Governance, Canadian Nursery Landscape Association): Thank you very much, ladies and gentlemen of the standing committee, for taking the time to see us and for inviting us here today.


15. prend acte de la déclaration du Conseil arctique, à Kiruna, en mai 2013, et de sa décision d'accueillir "positivement" la demande de l'Union européenne d'avoir un statut d'observateur; presse la Commission, le service européen pour l'action extérieure (SEAE) et le Canada, en tant qu'il exerce la présidence du Conseil arctique, de résoudre les questions pendantes; demande instamment à la Commission et au SEAE de bien vouloir l'informer de l'avancement de la procédure;

15. Takes note of the Arctic Council’s Kiruna Declaration of May 2013 and its decision to ‘affirmatively receive’ the EU’s application for observer membership, and urges the Commission, the European External Action Service (EEAS) and Canada, as the chair of the Arctic Council, to resolve the remaining issues; urges the Commission and the EEAS duly to inform Parliament of that process;


52. demande que tout prisonnier qui ne fera pas l'objet d'une inculpation mais qui ne peut être rapatrié en raison d'un véritable risque de torture ou de persécution dans son pays d'origine bénéficie de l'opportunité de s'installer aux États-Unis sous protection humanitaire et d'obtenir réparation ; presse également les États membres de bien vouloir accueillir ces anciens prisonniers de Guantánamo;

52. Calls for any detainees who are not to be charged but cannot be repatriated owing to a real risk of torture or persecution in their home country to be given the opportunity of resettlement in the US under humanitarian protection and afforded redress , and urges the Member States also to be willing to host such former Guantánamo detainees;


52. demande que tout prisonnier qui ne fera pas l'objet d'une inculpation mais qui ne peut être rapatrié en raison d'un véritable risque de torture ou de persécution dans son pays d'origine bénéficie de l'opportunité de s'installer aux États-Unis sous protection humanitaire et d'obtenir réparation; presse également les États membres de bien vouloir accueillir ces anciens prisonniers de Guantánamo;

52. Calls for any detainees who are not to be charged but cannot be repatriated owing to a real risk of torture or persecution in their home country to be given the opportunity of resettlement in the US under humanitarian protection and afforded redress, and urges the Member States also to be willing to host such former Guantánamo detainees;


22. demande que tout prisonnier qui ne fera pas l'objet d'une accusation mais qui ne peut être rapatrié en raison d'un véritable risque de torture ou de persécution dans son pays d'origine bénéficie de l'opportunité de s'installer aux États-Unis sous protection humanitaire et d'obtenir réparation; presse également les États membres de l'Union de bien vouloir accueillir ces anciens prisonniers de Guantánamo;

22. Calls for any detainees who are not to be charged but cannot be repatriated owing to a real risk of torture or persecution in their home country to be given the opportunity of resettlement in the United States under humanitarian protection and afforded redress, and urges EU Member States also to be willing to host such former Guantánamo detainees;


Je suggère que nous demandions aux pays déjà impliqués dans ce projet, à savoir l’Allemagne et la Russie, de bien vouloir inviter les pays voisins, les États membres de l’UE, à rejoindre ce réseau et à les accueillir au sein d’un véritable partenariat.

I suggest that we call on the countries already involved in the project, namely Germany and Russia, to invite the neighbouring countries, EU Member States, to join the network and provide them with an opportunity of real partnership.


[Français] Mme Marie Cadieux: Je remercie le comité de bien vouloir nous accueillir.

[Translation] Ms. Marie Cadieux: I want to thank the committee for having us today.


M. Darrell Burnham, directeur administratif, Coast Foundation Society/Coast Mental Health Foundation : Merci de bien vouloir m'accueillir ici aujourd'hui.

Mr. Darrell Burnham, Executive Director, Coast Foundation Society/Coast Mental Health Foundation: Thank you for having me here today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien vouloir m’accueillir ->

Date index: 2022-09-21
w