Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien vouloir
Communiquer sur le bien-être de la jeunesse
E

Traduction de «bien vouloir communiquer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


communiquer sur le bien-être de la jeunesse

inform on the young persons well-being | inform on the youth's well-being | communicate on the youth's well-being | tell on the young persons well-being


Tendons la main : Guide pour bien communiquer avec les aînés autochtones

Reaching Out: A Guide to Communicating with Aboriginal Seniors


Biens donnés en location à bail - Restrictions de la déduction pour amortissement, et le communiqué spécial

Leasing property - Capital cost allowance restrictions, and its Special Release
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Brazeau : Je vous serais reconnaissant de bien vouloir communiquer à la greffière du comité le nombre de membres que comptent vos diverses organisations provinciales.

Senator Brazeau: I would appreciate if you would each send to the clerk of the committee the number of members in your respective provincial organizations.


Je demanderais à Andrew de bien vouloir communiquer avec le bureau du ministre, simplement pour y donner suite et pour s'assurer que l'on s'en occupe, car nous sommes tout à fait prêts à tenir une audience si cela s'avère nécessaire.

Maybe Andrew would confer with the minister's office, if he could, to just follow up on it and make sure that's done, because if necessary we're more than willing to hold a hearing.


Le maire de Burnaby, M. Corrigan, ajoute qu'« [e]n terminant, nous demandons respectueusement de bien vouloir communiquer notre ferme opposition à cette proposition au comité de la Chambre des communes », c'est-à-dire votre comité.

Mayor Corrigan from the City of Burnaby said, “In closing, we respectfully request that you convey our strong objection to this proposal to the House of Commons committee”. That is this committee.


- (EN) La sincérité des commentaires de l’honorable député ne fait aucun doute à mes yeux et je respecte les organisations qu’il a consultées pour préparer sa contribution au présent débat. Je lui serai donc reconnaissant de bien vouloir communiquer à la Commission et au Conseil les preuves qu’il mentionne dans sa question. Je lui garantis, pour ma part, qu’elles seront transmises aux fonctionnaires concernés.

I have no doubt that the honourable Member is sincere in his comments and I am respectful of the organisations that he consulted in preparing his contribution to this debate today, so I would be grateful if he could forward, both to the Commission and to the Council, the evidence he referred to in his question and I will ensure that it is passed on to the relevant officials.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’après des sources de la Commission, vers la mi-août - et je saurai gré à la Commission de bien vouloir me communiquer les tout derniers chiffres - 88 473 hectares sont partis en fumée, en ce non compris les surfaces brûlées inférieures à 50 hectares, lesquelles sont nombreuses en Galice en raison de la petite taille des exploitations agricoles. Dès lors, la surface totale ravagée par les flammes dépasse allégrement les 100 000 hectares, ce qui représente 80% de toute la superficie concernée en Espagne et la moitié de la superficie touchée par des incendies sur le continent européen.

According to Commission sources in the middle of August – and I would be grateful if the Commissioner could give me a more up-to-date figure today – 88 473 hectares have been burnt, not including burnt areas of less than 50 hectares, of which there are many in Galicia, where farms are small, and the total burnt area is therefore well over 100 000 hectares, which is equivalent to 80% of the total area burnt in Spain and half of the entire area burnt in Europe.


Si vous connaissez des cas de discrimination liés à la liberté d’établissement, la Commission vous saurait gré de bien vouloir lui communiquer ces informations.

If you know of cases of discrimination in connection with the freedom of establishment, the Commission would be obliged if you would communicate that information.


Troisièmement, je vous prierais de bien vouloir nous communiquer votre position par écrit pour notre réunion de demain, afin de permettre à M. Colom i Naval de présenter des propositions ?

Thirdly, can you produce in writing your position for our meeting tomorrow so that Mr Colom i Naval can make proposals?


Suivant aussi cette décision de la Commission, le Vice-Président Marin a envoyé le 26 avril 1989 une lettre à dix Etats membres (tous sauf le Royaume-Uni et l'Irlande, pour lesquels des procédures d'infraction au titre de l'article 169 du Traité avaient été ouvertes), où, afin de faire toute la clarté en la matière, il demandait de bien vouloir communiquer à la Commission dans les meilleurs délais la législation et la réglementation applicables aux ressortissants nationaux et à ceux des autres Etats membres en ce qui concerne les conditions auxquelles est subordonné l'accès aux activités de pêche et l'attribution de licences ou d'autres ...[+++]

As a result also of this Commission decision, Vice-President Marin sent a letter on 26 April 1989 to ten Member States (all of them with the exception of the United Kingdom and Ireland, in respect of which infringement procedures under Article 169 of the Treaty had been initiated), in which, in order to completely clarify the situation, he requested them to send the Commission as quickly as possible the laws and regulations applicable to their own nationals and to those of other Member States as regards the conditions governing access to fishing activities and the allocations of licences or other authorizations used for the management of ...[+++]


Mme Sue Barnes: Je vais vous demander de bien vouloir communiquer ces rapports au comité pour que nous puissions tous prendre connaissance de ces documents.

Mrs. Sue Barnes: I'll just ask if you could table those reports with the committee so we can all share that background material.




D'autres ont cherché : bien vouloir     bien vouloir communiquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien vouloir communiquer ->

Date index: 2021-12-10
w