Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e PAE
7e programme d’action pour l’environnement
Covenant susceptible d'être rattaché à un fonds
Covenant susceptible de rattachement au bien-fonds
Covenant susceptible de suivre le bien-fonds
Notre très fidèle et bien-aimé
Suivre la réversion
Suivre le bien-fonds
Suivre le domaine
Suivre le terme
être rattaché au bien-fonds
être rattaché au terme
être rattaché à la réversion
être rattaché à un domaine
être rattaché à un fonds

Vertaling van "bien suivre notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pour bien transmettre notre message - Guide de planification de la documentation destinée aux écoles, à l'intention des ministères et organismes fédéraux

Getting Our Message Across: A guide for federal government departments and agencies developing material for use in the classroom


être rattaché à la réversion | être rattaché à un domaine | être rattaché à un fonds | être rattaché au bien-fonds | être rattaché au terme | suivre la réversion | suivre le bien-fonds | suivre le domaine | suivre le terme

run


7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]

7th Environment Action programme | 7th Environment Action Programme to 2020 - Living well, within the limits of our planet | General Union Environment Action Programme to 2020 Living well, within the limits of our planet | 7th EAP [Abbr.]


covenant susceptible de rattachement au bien-fonds | covenant susceptible de suivre le bien-fonds | covenant susceptible d'être rattaché à un fonds

covenant capable of running with land


Notre très fidèle et bien-aimé

Our Right Trusty and Right Well-Beloved


Notre frontière commune : faciliter la circulation des biens et des personnes dans un environnement sécuritaire : rapport intérimaire

Our Shared Border: Facilitating the Movement of Goods and People in a Security Environment: Interim Report
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ma question est un peu pédagogique, mais elle vise à permettre à tous de bien suivre notre démarche pour aider dans cette réorganisation.

My question is a little academic, but the intent is for us all to be able to clearly understand the steps we are taking to help in the reorganization.


D'autres comités l'ont fait; ils ont écrit aux ministres pour leur faire part de leurs suggestions. Mais si nous voulons que cela soit fait entre maintenant et la mi-novembre, voire la fin novembre, notre travail et notre participation.Il faut bien dire que chacun d'entre nous s'est vu demander par le ministre des Finances de lui transmettre les suggestions qui lui viennent de ses commettants, et c'est pourquoi je voudrais qu'on nous donne des précisions sur la procédure que doit suivre ...[+++]

Other committees have sent letters to ministers saying this is what we think you should be doing, but again, if we're going back to some form between now and mid-November, or end of November, to do some kind of work and input into that.Of course, we've all been asked as individuals to give our input to the finance minister through our ridings, but I certainly would like a little more clarification as to how this committee deals with that kind of motion ...[+++]


Mme Jones-Smith: Eh bien, cette année, nous leur faisons suivre notre programme de perfectionnement, mais avant, je les faisais passer par Concordia, NorQuest ou un autre collège communautaire de perfectionnement.

Ms Jones-Smith: Well, this year, we are going to bring them through our upgrading program, but previously, I would put them through to Concordia, NorQuest, or any of the upgrading metro community colleges.


Bien entendu, nous devons trouver un moyen de faire aussi participer les acteurs gouvernementaux internationaux qui sont les plus réticents à suivre notre exemple.

Indeed, we need to find a way to involve as well the international state actors which are more reluctant to follow our lead.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, même si j'ai bien l'impression que la députée n'a pas lu le même discours de la délégation néo-zélandaise que moi, ça ne change rien au fait que nous avons été ravis d'apprendre que la Nouvelle-Zélande allait suivre notre exemple.

Mr. Speaker, the member did not read the same speech that I did from the New Zealand delegation, but we were very pleased to see New Zealand follow our lead.


– Effectivement, ce n’est absolument pas ce qu’avait compris le service de la séance, mais nous allons bien évidemment suivre notre rapporteur.

– In fact, this is absolutely not what the services had understood, but we shall of course go along with our rapporteur.


Bien souvent, notre législation se contente de suivre les évolutions techniques.

Often our legislation just follows technical developments.


Mon groupe est d’avis de suivre la logique scientifique et de ne pas accepter l’octroi de dérogations illimitées pour les baromètres mais, face à l’opinion très arrêtée de certains députés européens là-dessus, nous ne serons pas trop stricts avec les membres de notre groupe qui choisissent de ne pas suivre la ligne générale défendue par notre groupe, bien qu’il existe toujours le risque que l’amendement sur les baromètres soit adop ...[+++]

The position of my group is to follow scientific logic and not to accept permanent derogations for barometers but, realising the strength of feeling amongst some MEPs, we will not be unduly strict with those in our group who choose not to follow the group line, although there is always the risk of the barometer amendment going through and jeopardising the whole proposal.


Je pense dès lors que la Commission serait bien avisée de suivre notre idée, qui est aussi celle du rapporteur et de la commission du contrôle budgétaire, et de fonder finalement les présentes mesures sur la base juridique de la protection des intérêts financiers de la Communauté.

It is therefore my view that the Commission would have been well-advised to follow our thinking, which is that of the rapporteur and of the Committee on Budgetary Control, and, in the final analysis, give these measures the legal basis of the protection of the Community's financial interests.


Les Canadiens français ont bien le droit de suivre notre sport d'hiver national à la télé, mais par suite du nouveau contrat entre RDS et le club Canadien, de nombreux francophones ne pourront plus le faire dans leur propre langue.

French Canadians deserve to be able to tune in and enjoy our national winter sport, but with the new contract between RDS and the Canadiens, many francophones will not be able to see our national sport in their own language.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien suivre notre ->

Date index: 2024-04-14
w