Je suis sûr que l'honorable député de Calgary-Ouest, même s'il ne partage pas ce qu'on voulait à l'époque avec la société distincte, comprenait très bien, puisque lui et ses collègues ont assez bien expliqué à leurs électeurs de l'Ouest canadien ce que voulait dire la société distincte à l'époque. Donc, c'est une clause qui créait un statut spécial et des pouvoirs tout à fait distincts et différents pour le Québec.
I am sure the hon. member for Calgary West, even though he did not share the intentions we had at the time for the distinct society, understood very well, since he and his colleagues explained the meaning of distinct society at the time quite well to their electors in western Canada: a section establishing a special status and entirely distinct and different powers for Quebec.