Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien que l'endettement soit plus lourd que

Vertaling van "bien soit laissons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte bien documenté, et l'épisode actuel est caractérisé soit par la présence simultanée de symptômes maniaques et dépressifs, soit par une alternance rapide de symptômes maniaques et dépressifs.

Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, depressive, or mixed affective episode in the past, and currently exhibits either a mixture or a rapid alteration of manic and depressive symptoms.


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplemen ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


bien que l'endettement soit plus lourd que

though more highly geared than


que le défunt soit décédé ab intestat ou qu'il ait disposé à cause de mort de tout ou partie de ses biens

whether the deceased died intestate or wholly or partially testate


le principe voulant que la fonction publique soit un bien public

Public Service is a public trust
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela étant dit, comme la Tribune de la presse semble vouloir nous imposer le départ du projet comme condition préalable avant le début de toute négociation entre elle et le Service de radio-télédiffusion de la Chambre, puisque ça semble être une condition sine qua non pour la Tribune de la presse et que cette dernière a, semble-t-il, le droit de nous imposer des conditions sine qua non, eh bien soit, laissons démarrer le projet pour qu'une telle négociation puisse avoir lieu.

That said, since the Press Gallery seems to want to demand, as a pre-requiwite, that the project be launched before any negotiation can take place between it and the House Broadcasting Unit, since this does seem to be a sine qua non condition for the Press Gallery, which apparently has the right to impose such conditions on us, then so be it—let us begin the project so that the negotiations can proceed.


M. Peter Lyman: Nous avons assez bien réussi en dépit des politiques nationales d'autres pays, que ce soit l'Australie ou des pays d'Europe, qui ont beaucoup plus de protections que les États-Unis. Par conséquent, si nous régularisons ou harmonisons ces règles dans le cadre d'un régime d'investissement, et si nous laissons de côté les Américains, par exemple, cela pourrait être assez bon pour nous.

Mr. Peter Lyman: We've been pretty successful operating under other countries' domestic policies, whether it's Australia or Europe, which have a lot more protections than in the U.S. So regularizing or harmonizing those rules under an investment regime, leaving aside the Americans for an instance, might prove somewhat beneficial.


M. Chuck Strahl: Pour que cela soit bien clair, si nous abrogeons la loi dont on parle au paragraphe 3, ce que nous venons de recommander, nous laissons entendre que c'est ce qui est prévu au paragraphe 4 qui la remplacera, n'est-ce pas?

Mr. Chuck Strahl: Just so we're clear, then, if we repeal what's in number 3, which I think we've already done, then we assume what's in point number 4 is what's going to replace it, right?


Bien entendu, il est possible que tout le monde ne soit pas satisfait du mandat que le Conseil européen a adopté, mais ne laissons personne douter que ce mandat nous apportera un Traité qui garantira des institutions plus efficaces, des décisions plus démocratiques et des solutions plus appropriées aux problèmes tant internes qu’externes de l’Union.

Naturally, we may not all be satisfied with the mandate adopted by the European Council, but let no one be in any doubt that this mandate will give us a Treaty with more efficient institutions, more democratic decision-making and more appropriate responses both to the Union’s internal problems, and to the external problems the Union has to address.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président: Laissons-le.eh bien, nous pouvons l'approuver; il suffit au bout du compte que tous ceux présents autour de cette table donnent la définition pour que l'article soit automatiquement approuvé.

The Chair: Let's leave the thing well, we can approve this thing, and by virtue of having a definition given approval around this table, it will automatically give approval to that down the road.


Monsieur le Président, soit nous nous dotons de règles qui permettent le libre développement de cette activité, sans exagération réglementaire bien sûr, soit nous laissons tout en l’état et nous nous soumettons, dans une société ouverte et informée comme la nôtre, à toutes les attaques bien ou mal intentionnées concernant ce secteur, qui visent à détruire le contexte concurrentiel dans lequel il doit fonctionner.

Mr President, either we come up with standards that, without involving excessive regulation, of course, allow this activity to develop freely, or we leave everything the way it is and we accept, in the open society and the information society in which we live, all the attacks on this industry, be they well-intentioned or otherwise, that wish to destroy the competitive framework in which it must operate.


Nous voulons que le système soit le meilleur possible, mais ne laissons pas la perfection être l'ennemie du bien.

We want the system to be as good as we can make it. Please do not let the perfect be the enemy of the good.




Anderen hebben gezocht naar : bien soit laissons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien soit laissons ->

Date index: 2025-02-28
w