M. Richard Harris: Mais je suis sûr que vous auriez.À ma connaissance, il s'agit là d'un mécanisme très efficace de règlement des conflits de travail, ou des différends entre employeur et employés, et, bien sincèrement, cela m'étonne qu'on ne l'utilise pas beaucoup plus fréquemment. J'y vois personnellement une procédure fort équitable, une façon juste et logique de régler les différends.
Mr. Richard Harris: But I'm sure you would.It's recognized, as I understand, as a very effective tool for settling labour disputes, or disputes between employer and employees, and quite frankly I'm surprised it isn't used far more extensively than it is, because it seems, from personal observation, very fair to me—a fair and logical way to resolve it.