Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prêt à l'égard duquel des biens meubles seraient nantis
Voir si une chose correspond bien à son objet
établir dans quelle mesure... se révèle satisfaisant

Traduction de «bien quelles seraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prêt à l'égard duquel des biens meubles seraient nantis

loan secured by a chattel mortgage


si le ciel tombait, bien des alouettes seraient prises

if the sky falls, we shall catch larks


établir dans quelle mesure... se révèle satisfaisant [ voir si une chose correspond bien à son objet ]

test of adequacy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eh bien quelles seraient les conséquences fiscales d'une assurance qui tourne mal?

Well, what are the tax consequences if the insurance goes bad?


Le sénateur Finley : J'imagine que la réponse finale que je voulais obtenir est la suivante : si nous avons un nombre de X milliers d'employés toujours dans ce secteur et que nous décidions ou recommandions que tous les tarifs sur les vêtements importés soient éliminés, eh bien, quelles seraient les répercussions sur les emplois dans les villes que nous avons mentionnées plus tôt dans notre conversation, si la recommandation visait uniquement à éliminer l'ensemble des tarifs?

Senator Finley: I guess the final answer I was getting to is this: If we have X thousand employees still in the business and we decided or we recommended that all tariffs on imported apparel be eliminated, what would be the job impact in these cities that we talked about earlier in the conversation, if the recommendation was just to get rid of the tariffs completely?


On ne peut pas préciser quelles seraient ces mesures raisonnables, parce que ce qu’il est raisonnable de faire pour défendre un bien face à une menace particulière peut différer grandement selon le type de bien et la gravité de la menace.

There is no way to describe what reasonable actions are because what is reasonable to defend a particular item of property against a particular type of threat is likely to be different from actions that could be reasonable to defend other property from a more or less serious type of threat.


Il devrait appartenir à chaque État membre de déterminer, dans sa législation interne, quelles seraient les autorités compétentes pour délivrer le certificat, qu'il s'agisse de juridictions telles que définies aux fins du présent règlement ou bien d'autres autorités compétentes en matière de succession telles que, par exemple, les notaires.

It should be for each Member State to determine in its internal legislation which authorities should have competence to issue the Certificate, whether courts as defined for the purposes of this Regulation, or other authorities with competence in matters of succession, such as for instance notaries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que rapporteur de la commission des libertés publiques, je veux dire ici de manière très claire qu’à mon avis et à l’exception, certes, d’un certain nombre de remarques critiques et fondées relatives à l’agence de Vienne, les agences qui relèvent de notre secteur sont bien gérées, qu’elles fournissent un travail de qualité et que je ne vois pas bien quelles autres structures pourraient être mises en place, qui seraient meilleures pour exé ...[+++]

As rapporteur for the Committee on Civil Liberties, let me state very clearly that, in my view, and setting aside some justified criticisms of the Vienna agency, the agencies that fall within our sector are well managed. Their work is of high quality, and I do not see what other structures could do a better job of performing the specific tasks accorded to the existing agencies.


Quelles seraient les alternatives à envisager si l’autoréglementation échoue? La Commission espère que cette approche produira des engagements sérieux pour le bien de tous les acteurs concernés et de l’ensemble de la société.

What would be the alternatives to be considered if this self-regulation fails?’ The Commission hopes that this approach will produce meaningful commitments to the benefit of all actors concerned and to society at large.


La Commission a invité les chercheurs à étudier la question de savoir à els biens cette définition pourrait être étendue et quelles adaptations seraient nécessaires.

The Commission invited the researchers to reflect to which goods the definition could be extended and which adaptation should be done


Je souhaite bonne chance à Wim Kok dans son travail, mais je me demande bien quelles réponses il va pouvoir apporter et qui seraient meilleures que la bonne vieille recette consistant à réduire l'impôt sur le travail et à améliorer la flexibilité du marché.

I wish Wim Kok well in his work, but it is hard to see what answers he can come up with which are better than the tried and trusted recipe of reducing the burden of taxes on labour and increasing market flexibility.


Malheureusement, la Commission, bien qu'elle souligne ce point, n'indique pas quelles seraient les modalités de cette coordination.

Unfortunately the Commission, while stressing this point, does not reveal how this coordination is to take place.


Alors, juste pour faire une digression avec une balle mouillée.et si un analyste de Washington avait eu l'idée de laisser les contribuables canadiens payer pour la défense de notre frontière au nord en envoyant des immigrants par bateau, sachant très bien quelles seraient les conséquences politiques pour un ministre de l'immigration inexpérimenté?

To just spitball here, what if an analyst in Washington came up with the idea that we allow the Canadian taxpayer to pay for our northern border by allowing a marine arrival, knowing full well the political consequences for an inexperienced immigration minister.




D'autres ont cherché : bien quelles seraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien quelles seraient ->

Date index: 2024-05-03
w