Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Perdant quoi qu'on fasse

Traduction de «bien quelle sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Quelle sera l'incidence des accords commerciaux internationaux sur les soins de santé au Canada?

How Will International Trade Agreements Affect Canadian Health Care?


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


Échange de Notes concernant la manière dont il sera disposé des excédents de biens des États-Unis au Canada

Exchange of Notes concerning the Disposal of Excess United States Property in Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ne s'agit pas de savoir si le procureur général de l'Alberta va procéder contre les prévenus, mais bien quelle sera l'incidence du jugement Askov voulant qu'un retard raisonnable dans le processus d'appel peut faire que des criminels notoires soient libérés, comme cela a été le cas d'un pédophile, l'an dernier, en Colombie-Britannique.

The question was not about the attorney general pursuing charges, it was about the effect of the Askov decision which says that a reasonable delay in the appeal process can result in convicted criminals walking free, as happened with a child molester in B.C. last year.


Je voudrais aussi qu'après avoir entendu les témoignages d'aujourd'hui.Je ne sais pas très bien quelle sera la forme ultime de.

I would also like to see us take what we've heard today.and I'm not too sure what the ultimate format is going to be in terms of—


Lorsque cela est possible, les mesures préalables au départ et préalables à l’arrivée, ciblant aussi bien les personnes arrivant d’un pays tiers que la société d’accueil, sont le premier élément à mettre en place. De telles mesures peuvent être bénéfiques pour toute personne, quelles que soient ses raisons de se rendre légalement dans l’UE, mais elles peuvent être particulièrement importantes pour préparer la réinstallation des réfugiés. Étant donné que les États membres devraient intensifier leur action pour mettre en œuvre la décisi ...[+++]

A starting point, whenever feasible, is pre-departure and pre-arrivalmeasures targeting both those arriving from third countries and the receiving societySuch measures can be beneficial forindividuals whatever their reasons for moving legally to the EU,but they can be particularly important to prepare the resettlement of refugeesAs Member States should be stepping up their delivery on the Resettlement Decision of June, the Humanitarian Admission Scheme for Turkey and the one-for-one resettlement scheme under the EU-Turkey Statement, further developing pre-departure measures to facilitate integration will be increasingly important, particularly also in view of the fo ...[+++]


En vérité, lorsque vous mettez de côté toute la rhétorique, les députés libéraux qui font beaucoup de bruit au sujet du projet de loi et qui ont beaucoup de rhétorique.nous verrons bien quelle sera leur position lorsque la Chambre sera saisie du projet de loi.

Really, when you put all the rhetoric aside, the Liberal members who are pretty noisy about this and have a lot of rhetoric.we'll see where they stand when the bill comes before the House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, le serpent de mer du statut des députés européens revient une fois de plus devant cet hémicycle sans que l'on voie très bien quelle sera l'issue de la discussion avec le Conseil.

– (FR) Mr President, that old favourite, the Members’ Statute, has reared its ugly head once again in the Chamber, before we can really even tell what will be the outcome of the discussion with the Council.


- Monsieur le Président, le serpent de mer du statut des députés européens revient une fois de plus devant cet hémicycle sans que l'on voie très bien quelle sera l'issue de la discussion avec le Conseil.

– (FR) Mr President, that old favourite, the Members’ Statute, has reared its ugly head once again in the Chamber, before we can really even tell what will be the outcome of the discussion with the Council.


On ne sait pas encore très bien quelle sera la situation qui naîtra de l'adhésion présumée de dix pays en 2004, car on ne peut pas encore imaginer les effets que pourra avoir sur la programmation financière actuelle, et donc sur le traitement qui sera réservé aux nouveaux États membres, le poids bien plus important que prévu de quatre pays.

Moreover, it is not clear what the result of the entry of – presumably 10 – countries in 2004 will be, in the sense that we do not know what impact the overspending on the part of four countries will have on the current financial planning and therefore on the treatment that will be reserved for the new Member States.


Toutefois, il ne faudrait pas oublier - et M. Lamassoure ne l'avait pas oublié, dans ses remarques bien connues sur les régions partenaires - que ces régions comptent également parmi les anciennes nations d'Europe et qu'elles méritent d'être prises au sérieux. Si la seule chose qui ressort de ce Parlement ou de la Convention est qu'une région n'a d'autre choix que d'être un État membre ou rien, vous savez quelle sera la réponse qui vous sera faite.

However it should not be forgotten – and Mr Lamassoure in his famous remarks about partner regions was not forgetting it – they are also among the ancient nations of Europe which deserve to be taken seriously. If it comes out of this Parliament, or out of the Convention, that there is nothing for a region between being a Member State and being nothing, then you know what answer you will get.


Bien sûr, nous trouvons encourageante l'amélioration des perspectives de croissance de la productivité au Canada, mais nous ne savons pas très bien quelle sera l'ampleur et la durée des gains éventuels, ni jusqu'où ils pousseront la capacité de production de notre économie.

We are certainly heartened by the better productivity outlook in Canada, but we are not sure how large these gains are likely to be, how long they will last, or by how much they will eventually enhance our economy's productive capacity.


Nous ne savons pas très bien quelle sera la réponse à ces questions, mais nous devrions prévenir.

We do not know for sure how those questions will be answered, but we should be looking ahead.




D'autres ont cherché : perdant quoi qu'on fasse     bien quelle sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien quelle sera ->

Date index: 2022-01-24
w