Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Si je vous comprends bien

Traduction de «bien que je doive vous avouer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Si je vous comprends bien

Intentional Attending [ Tuning In: Intentional Attending ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, je suis heureux de pouvoir parler de cet important projet de loi au nom de mon caucus, bien que je doive le faire brièvement à cause de la clôture imposée par le gouvernement.

Mr. Speaker, I am pleased that I have the brief opportunity on behalf of my caucus to speak on this bill. That is, of course, because of the closure that the government has brought in on this very important bill.


Je ne m'attendais pas au contraire, bien que je doive avouer que j'ai été un peu déçue que.Un bon nombre de cadres supérieurs de l'industrie en Alberta, s'ils avaient pu comparaître, nous auraient brossé un tableau plus pondéré de la situation, puisqu'ils participent à des groupes multilatéraux avec des gens d'un peu partout en Alberta depuis cinq décennies.

I fully expected that, although I have to say I was disappointed that.There are a good number of senior representatives of industry in Alberta who, had they appeared, I think would have put forward a somewhat more measured perspective as they've been participating multi-stakeholder groups with people across Alberta for five decades.


− (EL) Monsieur le Président, je voudrais remercier la commissaire pour sa réponse très détaillée, bien que je doive reconnaître avoir été quelque peu surpris que, malgré toutes les choses importantes que vous avez dites, vous n’ayez pas mentionné la question des calendriers. En d’autres termes, la Commission recommandera-t-elle des calendriers propres à chaque cas et, par ailleurs, la Commission établira-t-elle dans sa recommandation un lien entre les étapes du calendrier ...[+++]

– (EL) Mr President, I should like to thank the Commissioner for her very detailed reply, although I must say that I was somewhat surprised that, with all the important things you said, you did not mention the concept of timetables, in other words if the Commission will recommend specific timetables for each case and, secondly, if, in its recommendation, the Commission will link the timetable phases with the reduction in the percentage above 3%.


M. Guy Lauzon (Stormont—Dundas—South Glengarry, PCC): Monsieur le Président, je voudrais remercier le député de l'importante information qu'il nous a donnée, bien que je doive admettre que j'ai entendu le ministre parler plus tôt lorsqu'il a comparu devant le Comité des opérations gouvernementales, dont je suis membre.

Mr. Guy Lauzon (Stormont—Dundas—South Glengarry, CPC): Mr. Speaker, I want to thank my hon. colleague for the great information he has given us, although I must admit that I heard the minister speaking earlier, when he appeared before the government operations committee that I am a member of, and at that time he informed us that there was $40 million spent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois vous avouer que je suis fort surpris de constater à quel point il m’est difficile de convaincre nos élus et l’opinion publique du fait que la gestion budgétaire de l’Union européenne est bien meilleure que cette phrase ne le laisse entendre.

So I must confess that it has surprised me how difficult it is to convince elected politicians and public opinion that budget management in the European Union is much better than what is reflected in this sentence.


- (EL) Madame la Présidente, je souhaite féliciter la Commission et Mme Martens pour son rapport, bien que je doive vous avouer que, comme les écoliers d’autrefois qui fréquentaient l’école de nuit, la seule chose à laquelle je pense est d’aller au lit et dormir, et je tiens à dire qu’il s’agit d’un programme de travail détaillé dont je pense qu’il est exemplaire, car il associe très méthodiquement objectifs, indicateurs et calendrier, si bien qu’on peut ainsi avoir un cadre de référence.

– (EL) Madam President, I should like to congratulate the Commission and Mrs Martens on her report, although I must admit that, like a pupil at night school, all I can think about is going home to bed. This is a detailed and, I think, exemplary programme of work because it systematically links the objectives, the indicators and the timetable, thereby giving us a benchmark.


Je veux bien en prendre ma part, encore que je doive dire, comme je pourrais le dire à M. Markov, que ces procédures, je dois les mettre en œuvre puisqu’elles sont dans des règlements, que vous connaissez bien, qui ont été mis en œuvre dans le cadre de Berlin 2000-2006.

I would like to put forward my point of view, and I must say again, as I would say to Mr Markov, that I have to implement these procedures because they are in the regulations, which you are well aware of, which were established at Berlin 2000-2006.


Aujourd'hui, nous disposons au moins d'un document, bien que je doive avouer que cela constitue une maigre pitance.

Now at least we have a document, although I have to say that it is rather thin soup.


Bien que je doive normalement prendre la parole le premier, je demande le consentement unanime de la Chambre pour que vous accordiez la parole au député de Prince George-Bulkley Valley, qui voudrait être le premier à traiter de cette motion.

Though I would normally have the floor first, I seek unanimous consent of the House to have the floor granted to the member for Prince George-Bulkley Valley who would like to speak first on the motion.


M. Stan Keyes, secrétaire parlementaire du ministre des Transports: Honorables sénateurs, c'est pour moi un privilège de comparaître devant vous cet après-midi bien que je doive avouer que c'est la première fois en huit ans de politique que je me trouve à ce bout de la table du comité.

Mr. Stan Keyes, Parliamentary Secretary to the Minister of Transport: Honourable senators, I consider it a privilege to appear before you this afternoon, although I must admit that this is the first time in eight years of politics that I find myself sitting at this end of the committee table.




D'autres ont cherché : si je vous comprends bien     bien que je doive vous avouer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien que je doive vous avouer ->

Date index: 2022-07-08
w