Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article à jeter
Bien de consommation non durable
Bien fongible
Bien jetable
Bien non durable
Bien économique
Biens collectifs
Biens et services
Biens et services publics
Biens publics
Complexe hydro-électrique de la baie James
Complexe hydroélectrique de la baie James
Lieu historique national du Canada du Fort-St. James
Lieu historique national du Fort-St. James
Loi du développement de la région de la Baie James
Loi sur le développement de la région de la Baie James
Légataire du reliquat
Légataire du reliquat
Légataire du reliquat de biens réels
Légataire immobilier du reliquat
Légataire mobilier du reliquat
Légataire universel de biens personnels
Légataire universel de biens réels
Légataire universel des biens mobiliers

Traduction de «bien que james » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur le développement et l'organisation municipale de la région de la Baie James [ Loi sur le développement de la région de la Baie James | Loi du développement de la région de la Baie James ]

James Bay Region Development and Municipal Organization Act [ James Bay Region Development Act ]


biens et services [ bien économique ]

goods and services


complexe hydro-électrique de la baie James [ complexe hydroélectrique de la baie James ]

James Bay Hydroelectric Development


lieu historique national du Canada du Fort-St. James [ lieu historique national du Fort-St. James ]

Fort St. James National Historic Site of Canada [ Fort St. James National Historic Site ]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]


bien non durable [ article à jeter | bien de consommation non durable | bien fongible | bien jetable ]

non-durable goods [ disposable article | disposable goods | expendable goods | non-durables ]


légataire du reliquat | légataire du reliquat (des biens réels) | légataire du reliquat de biens réels | légataire immobilier du reliquat | légataire mobilier du reliquat | légataire universel de biens personnels | légataire universel de biens réels | légataire universel des biens mobiliers

residuary devisee | residuary legatee


biens publics [ biens collectifs | biens et services publics ]

public goods [ collective goods | public goods and services ]


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les perturbations de l'humeur et du comportement ne sont pas accompagnées d'hallucinations ou d'idées délirante ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Definition: The patient is currently depressed, as in a depressive episode of either mild or moderate severity (F32.0 or F32.1), and has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Dan McTeague: Je comprends bien, monsieur James. Je voulais une réponse très brève, parce que j'ai encore deux ou trois questions à poser.

Mr. Dan McTeague: I understand that, Mr. James, but I just want a simple answer, because I have a couple of questions I want to ask.


Honorables sénateurs, au nombre des cinématographes canadiens célèbres figurent Norman McLaren, Arthur Hiller, Norman Jewison, David Cronenberg, Jason Reitman, Paul Haggis et, bien sûr, James Cameron et Howard Shore, de Toronto, qui a remporté trois Oscars pour la musique composée pour Le Seigneur des Anneaux.

Honourable senators, our famous moviemakers have included Norman McLaren, Arthur Hiller, Norman Jewison, David Cronenberg, Jason Reitman, Paul Haggis, James Cameron and Toronto's Howard Shore, who won three Academy Awards for his music for Lord of the Rings.


Pour ses parents, Edna et Tom, à Cork en Irlande, qui sont endeuillés et ne se remettront jamais de sa perte, la seule consolation est de savoir que bien que James ne soit plus de ce monde, grâce à sa générosité, d’autres personnes ont survécu.

For his parents, Edna and Tom, in Cork in Ireland, who mourn his passing and who will never recover from his loss, the only hope they can hold on to is that James is no longer with us but that, owing to his generosity, others have lived.


La logique de ce rapport est dons la suivante: l’objectif de réduction des émissions de 20% formulé par l’Union européenne est incompatible avec la science à deux niveaux; nous devons donc prendre des mesures unilatérales pour réduire dès maintenant nos propres émissions de 30%; nous devons réagir aux faits nouveaux: le mois dernier encore, un éminent spécialiste du climat, James Hansen, a déclaré que les objectifs actuels étaient bien trop modestes, et a demandé l’engagement de ressources nettement plus importantes pour aider les p ...[+++]

So the logic of the report is this: that the EU’s 20% emission reduction target is quite simply incompatible with the science on two degrees; that we must therefore move unilaterally to make at least 30% domestic reductions now; that we must respond to new facts – just last month a leading climate scientist, James Hansen, warned that current targets are far too weak and that we must commit far more resources to helping developing countries adapt, with all the revenue from the ETS auctioning being ring-fenced for climate action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après tout, la culture américaine est essentiellement une version de la culture européenne, bien que nous ne devions pas tourner le dos à Henry James, Ernest Hemingway ou John Steinbeck sous prétexte qu’ils sont américains.

After all, American art and culture are essentially versions of European art, although we should not turn our backs on Henry James, Ernest Hemingway or John Steinbeck for being American.


Il ne peut prétexter qu'il risque de compromettre une défense dans une affaire en instance, ce qu'il pourrait faire devant un tribunal, mais pas devant un comité permanent de la Chambre des communes (1525) Le Terre-Neuvien bien connu James McGrath, un progressiste-conservateur mais un homme quand même franc et brillant, a présidé le comité en 1986, juste après. M. Bill Blaikie: Vous n'honorez pas sa mémoire.

It also states, in one clear sentence, that in regard to the excuses used for witnesses not to answer in a court of law, because in a court of law there are certain things that a witness can say and refuse to answer, that is not the case before a standing committee of the House of Commons (1525) That famous Newfoundlander James McGrath, who was a PC but pretty straightforward and a good thinker, chaired the committee in 1986, just after Mr. Bill Blaikie: You are abusing his memory now.


- (EN) Monsieur le Président, je ne veux pas répéter ce qui a été dit, je vais donc m'en tenir à quelques points - bien que James Elles ait enlevé un peu de la force de mon intervention, grâce aux deux derniers points qu'ils a soulevés.

– Mr President, I do not want to repeat things, so I will stick to just a handful of points – although James Elles has stolen some of the thunder from my speech with his last two points.


Voilà un résultat qui est de bon augure et qui est très bien vu pour les capitaines (1120) Je voudrais faire consigner le nom des capitaines du Bluenose original. Les voici: Angus James Walters, qui était le capitaine lors du voyage inaugural, pêchait depuis plusieurs années et a été le skipper du Bluenose lors de toutes les régates; John Sonny Walters; Lavinus Wentzell; James Eddy Whynacht; Abraham Miles; Harry Demone; Moyle Crouse; Amplias Berringer; James Meisner; Henry Burke; George Corkum; Lawrence Allen et Wilson Berr ...[+++]

That is a record that bodes well and stands well for the skippers (1120) I would like to read the names of the skippers of the original Bluenose I. They were: Angus James Walters, who was the master of the maiden voyage, had been fishing for a number of years and was the Bluenose skipper during all of the races; John Sonny Walters; Lavinus Wentzell; James Eddy Whynacht; Abraham Miles; Harry Demone; Moyle Crouse; Amplias Berringer; James Meisner; Henry Burke; George Corkum; Lawrence Allen; and Wilson Berringer.


Mais voilà que le gouvernement commence à s'entendre avec des lobbyistes dont certains sont bien connus, James Deacey et Daniel Despins, des libéraux, des gens très proches du parti, qui sont maintenant en train de négocier une compensation pour une firme, alors que ce gouvernement est en train de couper dans les programmes sociaux.

Yet, the government is now reaching agreements with lobbyists, some of whom, like James Deacey and Daniel Despins, are well known Liberals with very close connections to the party, are currently negotiating compensation for a firm. At the same time this government is cutting social programs.


invite sa commission compétente à se pencher sur le cas de Vincent Hickey, Michael Hickey, James Robinson et Pat Molloy (mort en détention en juillet 1981), tous quatre emprisonnés pour le meurtre de Carl Bridgewater en 1978, au Royaume Uni, ces condamnations - fondées sur des preuves qui apparaissent de plus en plus contestables - ayant été très largement réprouvées par une opinion publique qui doute de leur bien-fondé,

1. Calls on the competent committee of the European Parliament to take up the issue of the four men, Vincent Hickey, Michael Hickey, James Robinson and Pat Molloy (who died in prison in July 1981) jailed for the murder of Carl Bridgewater in 1978 in the United Kingdom; these convictions, based on increasingly questionable evidence, have aroused great public dissatisfaction as to their accuracy.


w