Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien que cette situation puisse paraître » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Definition: Dissociative fugue has all the features of dissociative amnesia, plus purposeful travel beyond the usual everyday range. Although there is amnesia for the period of the fugue, the patient's behaviour during this time may appear completely normal to independent observers.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce cas-ci, par contre, la GRC et les agents de sécurité n'ayant pas utilisé cet outil et n'ayant jamais exprimé publiquement au gouvernement qu'ils en avaient besoin, il me semble clair qu'on ne devrait pas les mettre parce que nous savons d'expérience que, bien qu'un gouvernement puisse paraître au départ très respectueux des droits fondamentaux, la tentation est forte ...[+++]

In this case, however, since the RCMP and security agents have not used this tool and have never publicly expressed to the government the need for such a tool, it seems clear to me that we should not have it, because experience has shown that, while a government can seem very respectful of fundamental rights at the outset, the pressure of certain events can tempt it to be much less respectful. Mr. Speaker, during the hearings into the former bill, Bill S-3 at the Senate, the previous incarnation of this ...[+++]


Bien que notre proposition puisse paraître relativement technique, elle est considérablement plus sûre d’un point de vue juridique que le libellé actuel du rapport.

Although our proposal looks quite technical, it is considerably more secure from a legal point of view than the wording in the report.


Bien que cette situation puisse paraître amusante pour certains, elle n'est qu'un exemple du problème croissant que pose l'accès sans limite de la jeunesse à Internet.

While the situation is funny to some, it is but one example of a growing problem of youth and an open Internet.


Bien que l’équilibre puisse paraître acceptable aujourd’hui, à l’avenir, cette Assemblée devra avoir la possibilité de légiférer sur ces ressources propres, et ce pour deux raisons dont la première est la nécessité d’établir une relation directe entre les citoyens et les ressources et la deuxième la nécessité de mettre un terme aux exceptions, aux rabais et aux chèques.

Although that balance may seem acceptable today, in the future this House must be able to legislate on those own resources, on the basis of two factors: firstly, a direct relationship between the citizens and resources; secondly, putting an end to exceptions, rebates and cheques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que cela puisse paraître naïf aux yeux de certains, il devrait être possible de voir sous un jour nouveau le débat sur le réchauffement planétaire et de considérer celui-ci davantage comme une chance pour l'Europe que comme un problème.

It may sound naive to some, but it ought to be possible to reframe the debate on global warming and see it more as an opportunity for Europe rather than a problem.


Bien que ce mot puisse paraître à vous comme à moi mal choisi, il s'agit du terme juridique approprié utilisé par les tribunaux dans les organismes de réglementation comme le CRTC.

As unfortunate a choice of words this may be to you and me, " taxation'' is the proper legal term used by the courts in regulatory agencies such as the CRTC.


Il ne serait pas économiquement viable pour les nouveaux arrivants de reproduire l'infrastructure d'accès local métallique des opérateurs en place, dans sa totalité et dans un laps de temps raisonnable, et les autres infrastructures (câblodistribution , satellite, boucle locale radio) n'offrent pour le moment ni la même fonctionnalité, ni la même densité de couverture, bien que la situation puisse varier d'un État membre à l'autre .

It would not be economically viable for new entrants to duplicate the incumbent's metallic local access infrastructure in its entirety and within a reasonable time. Alternative infrastructures such as cable television, satellite, or wireless local loops do not generally offer the same functionality or ubiquity for the time being, though situations in Member States may differ.


Aussi est-il bon que cette condition soit également reprise clairement dans le texte de la directive, ce qui, jusqu'à présent, n'est pas le cas, aussi étonnant que cela puisse paraître.

It is good therefore that this condition is expressly included in the text of the directive which, so far, strangely enough, had not been the case.


Bien que cette situation puisse dissuader certaines entreprises d'assurance d'exercer leurs activités dans d'autres États membres, elle assure un niveau de protection adéquat au preneur d'assurance.

Although this situation may deter some insurance undertakings from engaging in insurance activities in other Member States, it ensures an adequate level of protection of the policyholder.


Bien que cette modification puisse paraître évidente, le ministère indique dans une lettre en date du 23 juillet 2002 qu'il hésite à apporter ces changements.

While this may be thought to have been obvious, the department's letter of July 23, 2002, indicates that there is some reluctance to make these changes.




D'autres ont cherché : bien que cette situation puisse paraître     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien que cette situation puisse paraître ->

Date index: 2024-03-26
w