Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela laisse à désirer
Cela ne fait ni bien ni mal
Cela pourrait être amélioré
Cela s'accorde bien avec son caractère
Il y a bien du progrès à faire
Il y a matière à amélioration
Il y a place à amélioration

Traduction de «bien que cela puisse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela pourrait être amélioré [ cela laisse à désirer | il y a bien du progrès à faire | il y a matière à amélioration | il y a place à amélioration ]

there is room for improvement


cela s'accorde bien avec son caractère

character with the man


cela ne fait ni bien ni mal

it is like chip in porridge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est important parce que l'agriculture représente 24 % du captage d'eau en Europe et, bien que cela puisse paraître peu par rapport aux 44 % du captage utilisé pour refroidir l'eau dans le cadre de la production d'énergie, l'effet sur les réserves est beaucoup plus grand.

This is important as agriculture accounts for 24 % of water abstraction in Europe and, although that might not sound like much compared to the 44 % abstracted for cooling water in energy production, its impact on reserves is much greater.


15. Bien qu'on puisse envisager de laisser aux forces du marché le soin de déterminer quel est le corps de normes d'information financière le plus adapté, cela risquerait de prolonger inutilement la durée de la compétition entre les deux corps de normes. Pendant cette période de transition, les coûts ne seraient pas réduits ni la transparence améliorée.

15. Although market forces could be left to determine the preferred set of reporting standards, this would cause delay by prolonging, unnecessarily, the period of competition between competing standards.


Bien que cela puisse s'expliquer par d'autres facteurs non liés à la nature du contrôle, les résultats pour la Belgique et le Luxembourg sont similaires à ceux présentés dans le précédent rapport sur la mise en œuvre de la directive[6]. Il faut également tenir compte de la situation géographique de certains États membres, comme Chypre ou Malte.

While this may be due to other factors unrelated to the nature of the inspection, the findings for Belgium and Luxembourg were similar in the previous report on the implementation of the directive.[6] The geographical situation of certain Member States such as Cyprus or Malta, also has to be taken into account.


C'est avant tout aux populations à l'échelle de chaque pays concerné qu'il appartient de relever le défi permanent que constituent l'instauration et l'entretien d'une culture des droits de l'homme et le soutien à l'émergence d'une société civile indépendante, y compris en renforçant le rôle d'une telle société dans les pays concernés, ainsi que l'instauration d'une démocratie qui serve les intérêts de tous, bien que cela s'avère particulièrement urgent et difficile dans les démocraties émergen ...[+++]

The task of building and sustaining a culture of human rights and of supporting the emergence of an independent civil society, including by enhancing the role of such a society in the relevant countries and making democracy work for all, though especially urgent and difficult in emerging democracies, is essentially a continuous challenge which belongs first and foremost to the people of the country concerned but which in no way diminishes the commitment of the international community.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que cela puisse passer par des projets isolés, une approche à plus long terme garantira également un impact plus durable ainsi que l'établissement de réseaux et de synergies.

While this may be in the form of single projects, a longer-term approach will also ensure a more sustainable impact and the development of networks and synergies.


Bien que cela puisse passer par des projets isolés, une approche à plus long terme garantira également un impact plus durable ainsi que l'établissement de réseaux et de synergies.

While this may be in the form of single projects, a longer-term approach will also ensure a more sustainable impact and the development of networks and synergies.


Bien qu’il puisse être possible de tuer et d’écorcher les phoques sans douleur, détresse ni peur ou autres formes de souffrance inutiles, les conditions dans lesquelles la chasse au phoque est pratiquée rendent concrètement impossibles, ou, à tout le moins, très difficiles, une vérification et un contrôle cohérents du respect par les chasseurs des exigences relatives au bien-être animal, conformément aux conclusions de l’Autorité européenne de sécurité des aliments du 6 décembre 2007.

Although it might be possible to kill and skin seals in such a way as to avoid unnecessary pain, distress, fear or other forms of suffering, given the conditions in which seal hunting occurs, consistent verification and control of hunters’ compliance with animal welfare requirements is not feasible in practice or, at least, is very difficult to achieve in an effective way, as concluded by the European Food Safety Authority on 6 December 2007.


Par exemple, certaines applications des technologies de l'information peuvent permettre à des entreprises d'accroître leur rentabilité en utilisant mieux les ressources : bien que cela puisse présenter des avantages sur le plan de l'environnement, ce n'est pas la raison essentielle pour laquelle ces entreprises ont décidé d'y recourir.

For example, some uses of information technology can allow firms to increase their profitability by improving their use of resources - this may lead to environmental benefits, but was not the main reason for their actions.


* Bien que cela puisse sembler évident, un renforcement de l'éclairage public est une mesure de prévention de la criminalité qui a fait ses preuves.

* Although it may sound simple, enhanced street lighting is a crime prevention measure that has been proven to work.


Bien que cela puisse se justifier dans une certaine mesure compte tenu des spécificités nationales, la nécessité de fournir certaines orientations apparaît clairement.

Although this could be justified to a certain extent taking into account national specificities, there is arguably a clear need to provide some guidance.




D'autres ont cherché : cela laisse à désirer     cela pourrait être amélioré     bien que cela puisse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien que cela puisse ->

Date index: 2022-05-04
w