Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien économique
Biens et services
Bref avec mention spéciale
Bref concomitant
Bref d'action dite trespass on the case
Bref d'atteinte sur cas d'espèce
Bref d'exécution
Bref d'exécution forcée
Bref d'élection
Bref de fieri facias
Bref de saisie-exécution
Bref ordonnant la tenue d'une élection
Bref portant mention spéciale
Bref relatif à une élection
Bref visant des biens
Bref à endossement spécial
Bref électoral
Duplicata de bref
Décret de convocation des électeurs
Exécution
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «bien que brefs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bref à endossement spécial | bref avec mention spéciale | bref portant mention spéciale

specially indorsed writ


bref électoral [ bref relatif à une élection | bref ordonnant la tenue d'une élection | décret de convocation des électeurs | bref d'élection ]

writ of election [ writ ordering an election | election writ | writ for an election ]


bref d'exécution [ bref de saisie-exécution | bref d'exécution forcée | exécution | bref de fieri facias ]

writ of execution [ execution | writ of fieri facias ]




Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]


bref d'action dite trespass on the case | bref d'atteinte sur cas d'espèce

writ of trespass on the case




biens et services [ bien économique ]

goods and services


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les perturbations de l'humeur et du comportement ne sont pas accompagnées d'hallucinations ou d'idées délirante ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On peut donc constater qu'une grande partie de l'activité de réforme a été menée à bien et que la refonte du règlement financier, qui a fait l'objet d'une décision unanime au Conseil à la suite d'un processus de négociations très intense, a été réalisée dans des délais très brefs, dans une démarche de révision et de débat nécessaire de la part des parties intéressées.

It can therefore be seen that a lot of Reform activity has taken place, and the recasting of the Financial Regulation, which has been decided unanimously by the Council after a very intense process has been achieved in very short time and with the necessary review and debate of interested parties.


En février 2016, les États membres de l'Union européenne ont rappelé qu'il importait de renforcer, de toute urgence, la lutte contre le commerce illicite de biens culturels, et ils ont invité la Commission à proposer des mesures législatives en la matière dans les plus brefs délais.

In February 2016, EU Member States recalled the importance of urgently enhancing the fight against the illicit trade in cultural goods and asked the Commission to propose legislative measures on this matter as soon as possible.


Dans ce secteur travaillent des professionnels étrangers hautement qualifiés, bien formés, qui doivent se rendre dans l'Union pour de brefs séjours afin de fournir des services à des entreprises ou à des entités publiques.

The services sector includes well-trained, highly-skilled foreign professionals who need to travel to the EU for short periods in order to provide services to businesses or governments.


14. se félicite de la mise en place d'un dialogue structuré UE-Ukraine concernant les visas en vue d'instaurer un régime exempt de visas et souligne à cet égard la nécessité d'élaborer une feuille de route pour l'Ukraine, telle qu'elle était réclamée dans la communication sur le partenariat oriental que le Conseil doit approuver cette année; invite le Conseil à donner mandat à la Commission de mener à bien à breflai une révision de l'accord sur la facilitation en matière de visas avec l'Ukraine à l'effet d'abolir toutes les redevances, conformément à l'article 14, paragraphe 4, de l'accord et ...[+++]

14. Welcomes the creation of a EU-Ukraine structured visa dialogue with a view to establishing a visa free regime and stresses, in this regard, the need to define a roadmap towards visa-free travel for Ukraine, as called for by the Communication on the Eastern Partnership, to be endorsed by the Council this year; calls on Council to give the Commission a mandate, in the short term, to conclude a revision of the visa facilitation agreement with Ukraine so as to introduce the waiving all visa fees, in line with Article 14(4) of the agreement and the second step of the Mobility and Security Pact;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. souligne qu'une feuille de route pour la mise en place d'un régime d'exemption de visa pour l'Ukraine, que la communication sur le partenariat oriental a appelé de ses vœux, devrait être adoptée cette année par le Conseil; invite le Conseil à donner mandat à la Commission de mener à bien à breflai une révision de l'accord sur la facilitation en matière de visas avec l'Ukraine à l'effet d'abolir toutes les redevances, conformément à l'article 14, paragraphe 4, de l'accord et à la deuxième étape du "pacte de mobilité et de sécurité";

26. Stresses the need for the Council to endorse, this year, a roadmap to visa-free travel for Ukraine, as called for in the Commission communication on the Eastern Partnership; calls on the Council to give the Commission a mandate to conduct, in the near future, a review of the visa facilitation agreement with Ukraine, with a view to waiving all visa fees, in line with Article 14(4) of the agreement and the second step of the Mobility and Security Pact;


Il est nécessaire de veiller à ce que les procédures de recouvrement pour des dettes non contestées liées à des retards de paiement dans les transactions commerciales soient menées à bien dans un bref délai, y compris au moyen d’une procédure accélérée et quel que soit le montant de la dette.

It is necessary to ensure that the recovery procedures for unchallenged claims related to late payment in commercial transactions be completed within a short period of time, including through an expedited procedure and irrespective of the amount of the debt.


Demain, je m’exprimerai lors d’une conférence en Grèce sur ce même sujet. Je présente par avance mes excuses au commissaire, et je serai bien plus bref que le président de notre commission ne l’aurait peut-être été, s’il avait été là.

I apologise in advance to the Commissioner, and I will be much briefer than the chairman of our committee might have been, had he been here.


Je veux formuler sur chacun de ces deux rapports quelques commentaires qui, bien que brefs, n'en seront pas moins significatifs, du moins je l'espère.

I want to comment on both reports in a very few, but I hope, significant respects.


Bien que certaines de ces opérations, comme l'utilisation du papier récupéré dans la production de papier [94] ou l'utilisation des déchets de ferraille dans la production de métaux [95], soient abordées dans d'autres documents BREF, les aspects ayant trait aux déchets ne sont généralement couverts que partiellement ou superficiellement.

Although some of these operations are covered by other BREFs, e.g. use of recovered paper in paper production [94] or of metal scrap in metal production, [95] waste-related aspects tend to be covered only partially or with limited depth.


Bref, il doit être clair que Nice n'est pas l'étape finale, mais bien le commencement de la Charte.

All in all, we must get the message across that Nice will not be the end of the road for the Charter, but only the beginning.


w