Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectueux souvenirs
Amitiés
Bien cordialement
Bien à vous
Bon travail continuez
Continuez de bien travailler
Continuez votre bon travail
Dans votre intérêt
J'espère avoir bien prononcé votre nom.
Je m'excuse si je n'ai pas bien prononcé votre nom.
Je ne suis pas sûr d'avoir bien prononcé votre nom.
Maintenez votre bon travail
Meilleurs souvenirs
Pour votre bien
Poursuivez votre bon travail
Salutations cordiales
Sincèrement vôtre
Toutes mes amitiés

Traduction de «bien prononcer votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
continuez de bien travailler [ poursuivez votre bon travail | maintenez votre bon travail | continuez votre bon travail | bon travail continuez ]

keep up the good work


dans votre intérêt [ pour votre bien ]

for your own good [ for your benefit ]


amitiés [ toutes mes amitiés | bien cordialement | salutations cordiales | meilleurs souvenirs | affectueux souvenirs | bien à vous | sincèrement vôtre ]

kindest regards [ personal regards | regards ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je m'excuse si je n'ai pas bien prononcé votre nom.

I apologize if I haven't got the name right. We'll turn to you shortly.


J'espère avoir bien prononcé votre nom.

I hope I pronounced that right. That's fine, thank you.


Je ne suis pas sûr d'avoir bien prononcé votre nom.

I'm not sure whether I pronounced that right.


Avant de vous laisser présenter votre allocution d'ouverture, major-général Semianiw, j'aimerais m'assurer de bien prononcer votre nom.

And I'm now going to ask Major General Semianiw for his opening comments, but before I do that, am I pronouncing your name close to correct? Yes, you are, Mr. Chair.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque je réfléchis au déroulement de la procédure budgétaire pour 2006 et à l’état d’avancement des préparatifs pour le prochain cadre financier, je me demande vraiment, Monsieur le Président du Conseil, pourquoi votre Premier ministre - à qui je vous prierais de bien vouloir transmettre ce message - a prononcé un discours aussi enflammé à Bruxelles fin juin 2005.

When I consider the way the 2006 budget procedure went, and how the preparations for the next financial framework are progressing, I really do wonder, Mr President-in-Office, why your Prime Minister – to whom I ask you to pass this on – delivered such an incandescent speech in Brussels at the end of June.


Par conséquent, votre rapporteur se prononce en faveur de la neutralité budgétaire de la réforme, tout en incorporant la totalité des dépenses prévues dans un régime de statu quo (854 millions d'euros, selon la fiche financière annexée à la proposition), si bien qu'une aide couplée à la production qui soit suffisante peut être accordée pour assurer la continuité de la culture du coton.

Consequently, the rapporteur declares herself in favour of the budget neutrality of the reform, but incorporating all the forecast expenditure in a status quo regime (EUR 854 m according to the financial statement annexed to the proposal), so that sufficient production-linked aid can be granted to guarantee that cotton growing is maintained.


- Monsieur le Président, honorables députés, Mesdames et Messieurs, je voudrais, avec votre permission, tout d’abord remercier M. le président Pat Cox pour son aimable invitation, pour la qualité de l’accueil qui est réservé à ma délégation et à moi-même et pour les paroles qu’il a bien voulu prononcer à mon endroit et à l’endroit du peuple algérien, et qui traduisent les liens de qualité qui nous unissent aux peuples européens.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, with your permission, I should like, first of all, to thank the President, Mr Pat Cox, for his kind invitation, for the quality of the welcome that has been given to my delegation and to me personally, and for the words which he has kindly spoken about me and about the Algerian people, which demonstrate the strong links which unite us with the people of Europe.


Votre Assemblée a, bien sûr, été invitée à se prononcer à plusieurs reprises sur ce dossier, qu'il s'agisse du programme MEDA ou des règlements financiers proposés par la Commission pour le rapprochement euro-turc et pour l'accompagnement de l'Union douanière, mais il y aussi les interventions de la Banque européenne d'investissement, essentielles pour accompagner le développement économique de la Turquie et pour poursuivre la reconstruction entreprise après le tremblement de terre.

This House has, of course, on several occasions been invited to give an opinion on this matter, be it the MEDA Programme or the financial regulations proposed by the Commission to ensure Euro-Turkish rapprochement and to support the customs union, but there are also the European Investment Bank projects, which are essential in order to support Turkey’s economic development and to continue the reconstruction work undertaken following the earthquake.


La première remarque, c'est que je constate objectivement que les positions de votre commission, qui seront probablement celles de votre Assemblée lorsque vous vous serez prononcés, sont bien proches de celles de la Commission sur beaucoup de points.

The first is that, objectively speaking, the positions of your committee, which will probably be shared by the House when you come to the vote, are in many respects very close to the Commission’s.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien prononcer votre ->

Date index: 2023-06-26
w