Dans ces conditions, nous disons qu'il serait bien plus prudent de la part du Parlement d'attendre la mise en place effective de toutes les garanties complémentaires que la Commission lui promet pour demain, par exemple un futur texte sur la responsabilité et l'obligation d'assurance - j'y insiste - des disséminateurs d'OGM, ou encore une future amélioration des dispositions sur l'étiquetage et la traçabilité.
In these circumstances, we believe that it would be much wiser for Parliament to wait for the actual implementation of all the additional guarantees that the Commission is promising for tomorrow, such as a future text on the liability and requirement for insurance by those who release GMOs – I stress this point – or even a future improvement of the provisions on labelling and traceability.