Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biens locatifs - Coût en capital de 50 000 $ ou plus
Impôt sur les biens en capital
Impôt sur les gains de capital
Impôt sur les plus-values
Impôt sur les plus-values de biens immobiliers
Impôt sur les plus-values immobilières
Le plus grand bien pour le plus grand nombre
Plus-value sur biens

Traduction de «bien plus longuement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


impôt sur les plus-values de biens immobiliers | impôt sur les plus-values immobilières

immovable property transfer tax


le plus grand bien pour le plus grand nombre

the greatest good for the greatest number


Biens locatifs - Coût en capital de 50 000 $ ou plus

Rental properties - Capital cost of $50,000 or more


Code international de déontologie pour les négociants en biens culturels afin de lutter plus efficacement contre le trafic illicite des biens culturels

International Code of Ethics for Dealers in Cultural Property for the Purpose of More Effective Control of Illicit Traffic in Cultural Property




impôts sur les plus-values réalisées sur la cession de biens

taxes on gains from the alienation of property


impôt sur les gains de capital | impôt sur les biens en capital | impôt sur les plus-values

capital gains tax | betterment tax


amélioration/ plus-value apportée aux biens

improvement of property
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les dépenses en matière de sécurité n'ont donc connu aucune compression? Compte tenu du temps dont nous disposons, monsieur, vous comprendrez.Si j'avais 70 minutes, nous pourrions discuter bien plus longuement, mais nous n'avons que 7 minutes ensemble pour tenter de se comprendre.

Because of time, sir, you'll understand.If I had 70 minutes, we would have a much longer discussion.


Monsieur le Président, le secrétaire parlementaire pourrait-il nous parler plus longuement du projet de loi S-2 et de l'importance de donner aux femmes dans les réserves des droits en matière de biens immobiliers, étant donné qu'il semblerait que ce soit là la clé du problème?

Mr. Speaker, could the Parliamentary Secretary further expound on Bill S-2 and the importance of giving an opportunity to women on reserve to have property rights, because that seems to be an impetus for moving forward on this?


J'ignore ce que cette autorisation apportera au système d'information sur les visas, et j'ai hâte d'entendre le commissaire Frattini s'exprimer bien plus longuement sur ces questions.

I do not know what electronic travel authorisation will add to the visa information system, and I look forward to hearing a great deal more from Commissioner Frattini about these schemes.


J'ignore ce que cette autorisation apportera au système d'information sur les visas, et j'ai hâte d'entendre le commissaire Frattini s'exprimer bien plus longuement sur ces questions.

I do not know what electronic travel authorisation will add to the visa information system, and I look forward to hearing a great deal more from Commissioner Frattini about these schemes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous voudrez bien m'excuser pour ce désagrément. Mais une fois encore, je pense qu'il est important que nous discutions entre nous quelques instants, voire plus longuement, selon ce que voudra le comité, de l'orientation que nous voulons prendre dans le cadre de cet examen.

Again, I think it's important that we have a brief or a long discussion, depending on what the committee wants, as to the direction we want to go with this particular review.


Au cours des dernières semaines, nous avons organisé un ensemble d'auditions et d'échanges de vues pour essayer de donner l'évaluation la plus précise, la plus pertinente, du processus Lamfalussy, en interrogeant M. Norbert Walter, rapporteur du second rapport du Groupe interinstitutionnel de suivi du processus Lamfalussy, un ensemble de personnalités professionnelles représentatives des participants du marché, notre panel d'experts financiers (plus d'une dizaine d'universitaires et de professionnels), les représentants de la Commission qui ont initié et mis en place les dispositions législatives concernant les valeurs mobilières, ...[+++]

Over the past few weeks we have held a series of hearings and exchanges of views in order to seek to give as precise and relevant as possible an assessment of the Lamfalussy process, questioning Mr Norbert Walter, rapporteur for the second report of the Interinstitutional Monitoring Group for the Lamfalussy process, a number of professionals representing market operators, our panel of financial experts (some 10 or so academics and professionals), the Commission representatives who have initiated and introduced legislative provisions on securities, and finally, of course, Mr Lamfalussy himself, with whom we held lengthy discussions on 24 ...[+++]


Je suis, bien sûr, tout à fait disposé à revenir plus longuement sur certains points au cours du débat qui suivra mon intervention.

I will of course be happy to expand on any point in our subsequent discussion.


On pourrait discuter longuement du bien-fondé d'une démarche imposant arbitrairement, par le biais du droit communautaire, le scrutin proportionnel et - plus contestable encore - la territorialisation des circonscriptions dans les États les plus peuplés.

We could talk at length about the grounds for a move that arbitrarily imposes proportional representation and, even more controversially, the territorialisation of constituencies in the more populous Member States, by means of Community law.


- (ES) Je vais répondre sur ce point à l'ordre du jour, parce que je veux, en effet, bien insister sur le fait que la question de la Tchétchénie est et a toujours été présente dans tous nos contacts avec tous les membres de la Fédération russe, et ce à tous les niveaux. Plus concrètement, le sujet de la Tchétchénie a été longuement abordé lors de la réunion du Conseil de coopération, qui a eu lieu à Luxembourg, et au cours du dîner ...[+++]

– (ES) I shall answer the point of order because I should like to state that the issue of Chechnya is and has always been a feature of all our contacts with all the members of the Russian Federation at all levels and, very specifically, at the meeting of the Cooperation Council that took place in Luxembourg, and at the dinner with the Minister for External Affairs, Mr Ivanov, the issue of Chechnya was discussed at great length and both the European Commission and the Council Presidency clearly conveyed our opinion to the Russian Federation, and this opinion tallies completely, of course, with that of Parliament.


L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, je ne retarderai pas plus longuement l'étude de cette question, bien que j'eusse souhaité participer à ce débat.

Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, I will not delay this matter any further, although I had wished to participate in this debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien plus longuement ->

Date index: 2021-01-28
w