Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Bien agiter et servir
Nous apprenons à servir
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Traduction de «bien nous servir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


En français ou en anglais? A vous de choisir ... A nous le plaisir de vous servir

English or French? The Choice is Yours, the Pleasure is Ours






servir les intérêts, être profitable, conforme aux intérêts bien compris

interest (to be in the - of)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je sais que dans vos remarques sur le Budget des dépenses principal, vous avez dit qu'en nous préparant pour l'avenir—et là vous avez mentionné les trains à grande vitesse, ou encore une augmentation des services ferroviaires pour les voyageurs, ou même les liens entre les secteurs maritime et ferroviaire dans le domaine des transports et le réseau routier.Je sais que pour la première fois, les ministres des Transports au Canada ont décidé que le système routier national constituait une priorité car, qu'on le veuille ou non, et tout en étant sensible au problème du réchauffement planétaire, les gens aiment ...[+++]

I know in your speech, as it relates to the estimates, that as we prepare for the future, in terms of high-speed rail as looking forward, or more passenger rail services, or for that matter, marine and rail as it relates to transportation, the road network.I know that for the first time transport ministers across this country identified the national highway system because, like it or not, and taking global warming into account, people like to use their cars and people will continue to use trucks to move their goods and services because that's the most com ...[+++]


Par contre, on nous a bien convaincus que de faire circonscrire la notion de délai raisonnable, c'est empêcher la cour, le juge, de bien se servir de son jugement à cet égard.

However, we were definitely convinced that defining the notion of a reasonable time would prevent the court or the judge from using their own judgment in that regard.


A-t-elle fait cette recherche et peut-elle nous expliquer, en quelques minutes, si son projet de loi s'appuie sur de la documentation qui pourrait aussi bien nous servir de tous les côtés?

Has she researched that aspect, and could she take a few minutes to explain to us whether her bill is based on material that could be useful to all parties here?


Bien sûr, comme membres du Parlement européen nous voulons maintenir notre autorité et nous voulons nous servir des pouvoirs qui nous sont conférés par le traité de Lisbonne, ce qui signifie que le Parlement doit toujours avoir un niveau approprié d’implication.

Of course, we as Members of the European Parliament want to maintain our authority and we want to use the powers assigned to us by the Treaty of Lisbon, which means that Parliament must always have an appropriate level of involvement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, comme vous l’avez fort justement indiqué, il s’agit de l’une des tâches que nous devrons mener à bien ensemble, et pour cela nous devrons nous servir de notre futur Service pour l’action extérieure, qui fonctionnera bien, espérons-le.

But, as you rightly pointed out, this is one of the tasks which we will have to do together, and we have to also use our future – hopefully well-functioning – External Service for that purpose.


Comme le savent le ministre Lewis et la commissaire Grybauskaitė, nous aurions pu nous servir du budget annuel pour influencer les perspectives financières, ce à quoi nous nous sommes refusés, car nous avons le sens des responsabilités et savons pertinemment bien que les conflits interinstitutionnels n’apportent rien de positif à l’Union européenne.

As Minister Lewis and Commissioner Grybauskaitė know, we could have used the annual budget for leverage on the financial perspective, but we did not want to do so because we have a sense of responsibility and realise that the European Union does not need conflict among the institutions.


L'intention de la Cour des comptes n'est pas de se transformer en instrument politique mais bien de servir d'instrument objectif au service du contrôle politique que vous exercez ici au Parlement, et nous continuerons à œuvrer dans ce sens.

The intention of the Court of Auditors is not to become a political instrument but to be an objective instrument for your political control here in Parliament and we will continue to work towards this end.


Je dis cela non pas bien sûr pour entrer dans une compétition entre les cabines, mais pour m’associer à vos félicitations et pour que le Parlement se montre à l’avenir politiquement à la hauteur du professionnalisme des interprètes, pour qu’il sache suivre l'exemple qu’ils nous ont montré : une démonstration pratique que l’élargissement ne doit pas servir de prétexte à la diminution de la qualité de nos interprétations et, au contr ...[+++]

I say this, obviously not to create any sense of competition between the booths but to join with the congratulations and to express my hope that in future, Parliament can match, in political terms, the professionalism of the interpreters and is able to follow the example that they have set us: a practical demonstration that enlargement must not be used as an excuse for lowering the standard of our interpreting and that, on the contrary, it should be used as a tool for enhancing Europe’s linguistic and cultural pluralism, as the President so rightly emphasised.


Parce que nous suivons la leçon de M. Lévesque qui a dit et qui a jugé, avec le respect qu'il avait pour la population de bien la servir, de bien servir les citoyens et les citoyennes, et commandait que ce ne soit pas les grandes entreprises, les banques, les compagnies de fiducie, les grandes corporations qui financent les partis politiques.

Because we are following the lessons of Mr. Lévesque, who thought that, by respect for the people and to better serve the people, big businesses, banks and trust companies should not finance political parties.


Ce modèle coopératif de la concertation des efforts avec d'autres administrations nous a jusqu'ici bien servis, et continuerait à bien nous servir dans l'avenir.

The co-operative model of working with other jurisdictions has served us well in the past and would continue to do so in the years ahead.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien nous servir ->

Date index: 2024-09-18
w