Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Le Canada - un pays bien à nous
Résumé des dispositions de biens en immobilisation
Résumé des dispositions des immobilisations

Vertaling van "bien nous résumer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Résumé du Rapport du Groupe consultatif sur les problèmes d'harmonisation de la politique du bien-être et de la législation relative au bien-être.

Summary of Report by Advisory Group on bottlenecks in harmonization of welfare policy and legislation


Résumé des dispositions des immobilisations [ Résumé des dispositions de biens en immobilisation ]

Summary of Dispositions of Capital Property


L'amélioration de l'aide sociale à l'enfance et à la famille : résumé et réexamen de onze projets de démonstration récent de la Division des subventions nationales au bien-être social (DSNBS) [ L'amélioration de l'aide sociale à l'enfance et à la famille ]

Improving child and family welfare: a summary and reconsideration of 11 recent National Welfare Grant demonstration projects [ Improving child and family welfare ]


Le Canada - un pays bien à nous

Canada - A World All Our Own
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'actuelle conjoncture économique au Canada, dans notre secteur minier qui réussit fort bien, se résume par l'invitation suivante lancée aux minières et aux investisseurs: « Venez au Canada ou restez au Canada. Nous avons créé des centres d'excellences dans le domaine minier, et nous vous aiderons à obtenir des fonds et vous procurerons un soutien technique».

The current economic environment in Canada in our successful mining sector is embodied in the following invitation to mining companies and investors: “Come to Canada, or stay in Canada, because we have developed mineral centres of excellence, and we'll help you obtain financing and provide you with technical support”.


En résumé, les difficultés considérables que l’Union européenne a aujourd’hui avec nous valent bien d’être acceptées, car toute autre piste aurait clairement été bien pire et bien plus dangereuse. Dans ces circonstances, tout ce que nous pouvons demander à l’Europe, c’est de se montrer patiente et compréhensive.

I would like to summarise by saying that the considerable difficulties the EU has with us today are worth shouldering because any of the alternative courses of action would clearly have been much worse and much more dangerous. In these circumstances, all that we can ask from Europe is patience and understanding.


La situation dans laquelle nous nous trouvons aujourd’hui peut très bien se résumer par le fameux proverbe «tout vient à point à qui sait attendre».

The situation in which we find ourselves today could be aptly summed up by the famous proverb, ‘good things come to those who wait’.


Donc, sur le caractère des sanctions, nous nous félicitons de la convergence de vues avec le rapport et notamment du fait que l'on privilégie les sanctions ciblées par rapport aux sanctions générales, et nous avons bien noté que le rapport invitait le Conseil et la Commission à suivre une approche mixte - que l'on pourrait résumer en disant qu'elle est celle de la carotte et du bâton - qui nous paraît effectivement celle qui doit ê ...[+++]

On the nature of sanctions, we are therefore pleased that our views converge with those of the report and particularly that the preference is for targeted sanctions over generalised sanctions. We have noted that the report invites the Council and Commission to take a varied approach – which could be summed up as a carrot and stick approach – which indeed we believe is the approach that should be taken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En d’autres termes, nous devons absolument veiller à ne pas distendre notre capacité, comme nous l’a enseigné l’histoire. L’Union européenne que nous souhaitons ne se résume pas à une zone de libre-échange, mais bien à une entité politique efficace.

The European Union we want is not a free-trade area but a politically effective unit.


Je sais qu'elle voudra bien nous résumer brièvement la pétition.

I know she will want to give us a brief summary of the petition.


Le problème de fond auquel nous sommes confrontés peut se résumer simplement ainsi : ou bien le système des ressources propres nous est donné en coparticipation, fait partie d'un paquet de mesures dont le Parlement demandera que la CIG s'occupe afin qu'il soit - comment dirais-je - rendu plus démocratique, rendu plus participatif, ou bien, malheureusement, sur ce point nous ne pouvons que constater que la balle est dans le camp du Conseil et qu'elle y restera longtemps si nos propositions ne s ...[+++]

The fundamental problem before us may be summed up simply as follows: either the system of own resources is referred to us under co-participation, as part of the package of measures which Parliament is asking the IGC to deal with so as to make it, as it were, more democratic, with greater participation, or else, unfortunately, all we can do on this point is note that the ball is in the Council’s court and will stay there for a long time if our proposals are not taken into consideration.


Nous vous demandons de bien vouloir résumer succinctement vos exposés.

We would ask you to succinctly summarize your presentations.


S'il voulait bien la résumer brièvement, nous allons l'écouter.

If he would like to give the House a brief summary of the petition we will hear that.


Matthew Coon Come a très bien su résumer la situation quand il a parlé des Canadiens autochtones: «Nous avons manqué la révolution industrielle; nous n'avons pas l'intention de manquer cette révolution-là».

Matthew Coon Come said it very well when he spoke of aboriginal Canadians: “We missed the Industrial Revolution; we don't intend to miss this revolution too”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien nous résumer ->

Date index: 2021-11-20
w