Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Le Canada - un pays bien à nous
Loi Godfrey-Milliken

Traduction de «bien nous permettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]


Loi modifiant le Code criminel en vue de permettre la confiscation des biens se rapportant aux crimes ayant trait à la pornographie juvénile

An Act to amend the Criminal Code to provide for the forfeiture of property relating to child pornography crimes


Le Canada - un pays bien à nous

Canada - A World All Our Own
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le marché unique, dont nous célébrerons le 25 anniversaire en 2018, est l'une des plus grandes réalisations de l'Europe. Son objectif est de permettre la libre circulation des biens, des services, des capitaux et des personnes.

The Single Market, which will celebrate its 25 anniversary in 2018, is one of Europe's greatest achievements, designed to allow goods, services, capital and people to move freely.


J'espère sincèrement que des progrès suffisants seront faits rapidement sur ces trois sujets en parallèle – je dis bien en parallèle – pour nous permettre de commencer dès cet automne le travail préparatoire visant à bâtir notre nouveau partenariat avec le Royaume-Uni, qui, je l'espère, encadrera les échanges économiques et la coopération entre le Royaume-Uni et l'Union européenne sur plusieurs sujets d'intérêt commun, y compris la coopération en matière de sécurité, de lutte contre le terrorisme et la défense.

I hope that rapid and sufficient progress will be made on these three topics together - and I mean on these three topics together - so that we can begin work as early as this autumn on the preparations for building our new partnership which, I hope, will provide a framework for economic exchange and cooperation between the UK and the EU on various matters of common interest, including security, fight against terrorism and defence.


Le vice-président: Si le député veut bien me permettre, je ne crois pas que cela constitue un rappel au Règlement, mais je signale néanmoins au secrétaire parlementaire que nous sommes à la période des questions et observations et qu'il y a d'autres députés qui veulent poser des questions et faire des observations.

The Deputy Speaker: With great respect, I do not think that is a point of order, but I am indicating to the hon. parliamentary secretary that this is questions and comments and there are other members who want to make comments and ask questions.


Si on veut bien nous permettre une observation plus personnelle: étant donné les circonstances de notre origine et notre appartenance à une génération particulière, M. Kiesewalter et moi-même sommes exceptionnellement sensibles aux questions qui sont soulevées devant vous.

If we may be allowed a more personal comment, given the circumstances of our origin and because we belong to a particular generation, Mr. Kiesewalter and I are exceptionally sensitive to the issues before you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Scarpaleggia, je voudrais bien vous permettre de poser votre question, mais je pense que nous devrions suspendre la séance maintenant étant donné le temps qu'il nous faudra pour retourner en Chambre. Bien.

With all due respect to Mr. Scarpaleggia, I'd love you to have your question, but because of the time needed to get back I feel we should suspend now.


Bien que nous, du Bloc québécois, appuyions le projet de loi devant nous concernant la convention fiscale avec les États-Unis, nous tenons à ce qu'on revienne sur la question des autres conventions fiscales signées entre le Canada et d'autres pays qui ne sont pas conçues pour aider les travailleurs, mais bel et bien pour permettre à des entreprises de ne payer pratiquement aucun impôt au Canada et de se soustraire à leur juste contribution.

Even though the Bloc Québécois supports the bill before us concerning the tax convention with the United States, we want to re-examine issues related to other tax conventions between Canada and other countries, conventions that are designed not to help workers, but to enable companies to pay next to no tax in Canada and opt out of their fair contribution.


Bien sûr, il ne s’agit pas de remiser la diversité biologique dans des éprouvettes, mais bien de permettre aux populations autochtones, que nous soutenons par ailleurs, de poursuivre l’exercice de leur savoir traditionnel et de leur souveraineté sur les ressources génétiques.

Of course, it is not a matter of putting away biodiversity in test tubes, but rather of allowing indigenous populations, which, moreover, we support, to continue to make use of their traditional expertise and of their supremacy over genetic resources.


Nous possédons des scientifiques de qualité - tant dans les États membres que dans les pays candidats - dont les capacités peuvent, si elles sont bien organisées, permettre à l'Europe d'occuper rapidement cette première place.

We have a pool of scientists in both the Member States and the enlargement countries who, with the proper organisation, will soon be able to assume this leading role.


Monsieur le Président en exercice du Conseil, j'espère que vous leur direz lorsque vous arriverez que répondre à cette demande des citoyens pour une plus grande solidarité implique de donner aux pays moins développés la possibilité de mettre en pratique les changements nécessaires pour permettre le progrès et le bien-être de leurs habitants et faire du tableau que vous nous avez décrit ce matin, pour lequel nous nous félicitons, une réalité.

Mr President-in-Office of the Council, I hope that this message is conveyed to you when you arrive: responding to this request from the citizens for greater solidarity requires giving the least-developed countries the opportunity to implement the changes necessary to achieve the progress and well-being of their peoples and to make the framework that you have described for us this morning and, with which we are very happy, a reality.


Pour nous, le gouvernement fédéral, découragé de pouvoir convaincre les provinces dans leur ensemble, autres que le Québec qui, lui, avait accepté d'emblée l'harmonisation et l'avait signée avec le gouvernement fédéral en 1990, le gouvernement fédéral, donc, découragé, a cherché qui pourrait bien lui permettre de démontrer qu'il remplit une partie de sa promesse.

The way we see it, discouraged at being unable to convince all the provinces except for Quebec, which had readily agreed to harmonize, signing an agreement to that effect with the federal government back in 1990, the federal government looked for some way of proving that it had acted, in part, on its promises.




D'autres ont cherché : banane     bien allumés nous allons nous évader     loi godfrey-milliken     bien nous permettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien nous permettre ->

Date index: 2024-06-10
w