Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Biens des invités et employés
Le Canada - un pays bien à nous

Vertaling van "bien nous inviter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
biens des invités et employés

guests' and servants property


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


invitation d'un adulte bien portant pour une surveillance

Well adult monitoring invitation


Le Canada - un pays bien à nous

Canada - A World All Our Own


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La présidente: Eh bien, en invitant le ministre pour la semaine prochaine, nous pourrons lui expliquer que c'est excellent s'il peut venir nous rencontrer et si c'est impossible, nous enverrons alors cette lettre et il y aura une conférence de presse.

The Chair: Well, we could also, in inviting the minister next week, explain that if he can come, that's great, and if he can't come, we'll send the letter and hold a press conference.


Il serait bien d'inviter le sénateur Trenholme Counsell à nous parler de la garde des enfants et de ce qu'elle voudrait que nous fassions.

It would be nice to invite Senator Trenholme Counsell to say something about the issue of child care and what she wants us to do.


Même s'il est prêt à se présenter devant nous volontairement—même si la motion veut dire qu'il viendrait volontairement—ce serait bien d'inviter officiellement le ministre à venir nous rencontrer.

I think that even if he's willing to appear voluntarily—even this motion means voluntarily—it would be good protocol to issue this official invitation to the minister.


Entre ces révisions, nous pouvons bien sûr inviter les États membres à prendre les mesures nécessaires pour éliminer les législations discriminatoires et veiller à ce que la main-d’œuvre qualifiée dans l’ensemble de l’UE soit utilisée. Toutefois, les aspects strictement juridiques sont traités avec la Commission.

Between these reviews, we can, of course, call on the Member States to take the measures necessary to eliminate discriminatory legislation and ensure that the skilled labour force within the whole of the EU is utilised, but the purely legal aspects are dealt with together with the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous allons bien évidemment inviter la Chambre à repenser sérieusement la motion n 3 pour que celle-ci soit défaite et que l'on revienne à l'amendement du Bloc québécois proposé en comité.

Obviously we are going to invite the House to rethink Motion No. 3 seriously so it can be defeated and we can come back to the amendment proposed by the Bloc Québécois in committee.


Je suggère que nous demandions aux pays déjà impliqués dans ce projet, à savoir l’Allemagne et la Russie, de bien vouloir inviter les pays voisins, les États membres de l’UE, à rejoindre ce réseau et à les accueillir au sein d’un véritable partenariat.

I suggest that we call on the countries already involved in the project, namely Germany and Russia, to invite the neighbouring countries, EU Member States, to join the network and provide them with an opportunity of real partnership.


Nous le savons, mais auriez-vous l’obligeance de bien vouloir inviter la Commission à réexaminer cette directive-cadre ou, à tout le moins, exhorter le Conseil à inviter la Commission à le faire?

We know that, but would you please undertake to invite the Commission to revisit that framework directive or at the very least invite the Council to invite the Commission?


Il y était bien sûr invité, mais il nous a fait savoir qu’il ne pourrait y assister.

He was, of course, invited, but said he could not be there.


Je pense que le rôle du Parlement européen sera limité à Lisbonne ainsi que dans ce forum de juin où nous serons bien sûr invités mais au cours duquel on ne sait quels points de vue nous devrons défendre.

In this light, I think that the European Parliament’s role will be limited in Lisbon, but also in the forum in June for which we might have an invitation, but are unsure as to the input we can have.


Roger Ouellette, président, Alliance des radios communautaires du Canada : Madame la présidente, nous vous remercions d'avoir bien voulu inviter l'Alliance des radios communautaires du Canada à comparaitre devant vous.

Roger Ouellette, President, Alliance des radios communautaires du Canada: Madam Chairman, we thank you for inviting the Alliance des radios communautaires du Canada to appear before you.




Anderen hebben gezocht naar : banane     bien allumés nous allons nous évader     biens des invités et employés     bien nous inviter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien nous inviter ->

Date index: 2021-05-27
w