Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien me nourrir J'en fais mon affaire
M. Richard C'est bien mon impression.

Vertaling van "bien mon impression " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mo ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined ...[+++]


Bien me nourrir : J'en fais mon affaire

Make Nutrition Come Alive - It's All About You
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Moore: C'est bien mon impression.

Senator Moore: It looks like it to me.


M. Richard : C'est bien mon impression.

Mr. Richard: That would be my interpretation as well.


Si nous parlons de la possibilité — et c'est bien mon impression — qu'il y ait plusieurs centaines, voire même 2 000 détenus de plus par année dans nos prisons provinciales et fédérales, il me semble clair que ces dernières n'ont pas la capacité de les accueillir.

If we're talking, as I think we are here, of several hundred and probably closer to 2,000 a year more people being in our provincial and federal prisons, we do not have the capacity to take them.


– (EN) Madame la Présidente, je m’adresse d’abord à M. Seeber au sujet du GIEC et des raisons pour lesquelles nous ne l’avons pas critiqué, ou n’avons pas fait ce que nous étions supposés faire dans ce document. Je dois dire que, bien qu’il me paraisse essentiel que le GIEC prenne les critiques au sérieux et cherche à apporter des modifications là où elles sont nécessaires, je ne vois rien, à ce jour, qui modifie ma compréhension profonde et mon impression que nous ...[+++]

– Madam President, first to Mr Seeber, about the IPCC and why did we not criticise that or whatever we were supposed to do in this paper: I must say that, although I think it is crucial for the IPCC to take the criticism seriously and try to correct where there are things that need correction, I have seen nothing to date that changes my profound understanding and feeling that, yes, we need to address climate change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'agissant de la question qui m'est adressée plus directement, je n'ai pas l'impression que c'est moi qui suis compétent pour y répondre, mais je veux bien la transmettre à mon collègue, M. Barrot, si vous le souhaitez.

Concerning the question that was addressed more directly to me, I do not feel that I am competent to answer it, but I am happy to pass it on to my colleague, Mr Barrot, if you wish.


S'agissant de la question qui m'est adressée plus directement, je n'ai pas l'impression que c'est moi qui suis compétent pour y répondre, mais je veux bien la transmettre à mon collègue, M. Barrot, si vous le souhaitez.

Concerning the question that was addressed more directly to me, I do not feel that I am competent to answer it, but I am happy to pass it on to my colleague, Mr Barrot, if you wish.


- (ES) Madame la Présidente, pendant le peu de temps dont je dispose, je voudrais exprimer mon impression personnelle sur la conférence de Monterrey, en tant que représentante du groupe socialiste à cette conférence - bien que je croie qu'elle est partagée par tous les groupes parlementaires.

– (ES) Madam President, in the little time available I would like to give my personal impression, as representative of the Socialist Group at the Monterrey Conference – although I believe it is shared by all the parliamentary groups – of that Conference.


- (DE) Monsieur le Président, le fait que le thème de l'égalité des chances vienne en dernier point dans le rapport sur l'élargissement n'est pas - espérons-le - révélateur de l'importance qu'on lui accorde bien que telle soit parfois mon impression.

– (DE) Mr President, it is to be hoped that the fact that the issue of equal opportunities is the last point to be discussed in the report on enlargement, is no reflection of its status, although it sometimes looks that way.


Je voudrais commencer par citer le fameux Yogi Berra qui résumait très bien mon impression lorsqu'il disait, à quelque chose près: «C'est à nouveau du déjà vu».

I begin by quoting the famous Yogi Berra, who summed it all up when he said: ``It is déja vu all over again''.


C'était bien mon impression que les pipelines n'étaient pas nouveaux dans la région des Sand Hills.

That was my impression, that pipelines were nothing new to the Sand Hills area.




Anderen hebben gezocht naar : bien mon impression     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien mon impression ->

Date index: 2024-06-14
w