Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article à jeter
Bien de consommation non durable
Bien fongible
Bien jetable
Bien non durable
Bien économique
Biens collectifs
Biens et services
Biens et services publics
Biens publics
Expert en évaluation de biens mobiliers
Expert évaluateur en biens mobiliers
Experte en évaluation de biens mobiliers
Légataire du reliquat
Légataire du reliquat
Légataire du reliquat de biens réels
Légataire immobilier du reliquat
Légataire mobilier du reliquat
Légataire universel de biens personnels
Légataire universel de biens réels
Légataire universel des biens mobiliers
Substances bien définies

Vertaling van "bien les substances " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]




substances abiotiques: éléments et composés divers, aussi bien organiques qu'inorganiques

abiotic substances: a variety of elements and compounds, both organic and inorganic


biens et services [ bien économique ]

goods and services


légataire du reliquat | légataire du reliquat (des biens réels) | légataire du reliquat de biens réels | légataire immobilier du reliquat | légataire mobilier du reliquat | légataire universel de biens personnels | légataire universel de biens réels | légataire universel des biens mobiliers

residuary devisee | residuary legatee


bien non durable [ article à jeter | bien de consommation non durable | bien fongible | bien jetable ]

non-durable goods [ disposable article | disposable goods | expendable goods | non-durables ]


expert en évaluation de biens mobiliers | expert évaluateur en biens mobiliers | estimateur de biens mobiliers/estimatrice de biens mobiliers | experte en évaluation de biens mobiliers

personal items valuer | personal property assessor | personal property appraiser | personal property valuer


biens publics [ biens collectifs | biens et services publics ]

public goods [ collective goods | public goods and services ]


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Definition: The patient is currently depressed, as in a depressive episode of either mild or moderate severity (F32.0 or F32.1), and has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past.


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les perturbations de l'humeur et du comportement ne sont pas accompagnées d'hallucinations ou d'idées délirante ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La présente consultation publique ne porte que sur les allergènes cutanés, aussi appelés allergènes de contact, qui peuvent être aussi bien des substances chimiques de synthèse que des substances d’origine naturelle.

The present public consultation covers only skin (also called: contact) allergens. Both synthetic chemicals and substances of natural origin may be skin allergens.


Ou bien les substances électriques sont dangereuses, ou bien elles ne le sont pas.

Either electrical substances are hazardous, or they are not.


La DCE comporte des ambiguïtés quant au calendrier précis de l'application des mesures visant à répondre aux NQE des nouvelles substances ou aux NQE revues des substances déjà présentes: il est bien entendu impossible que les substances dont les NQE sont établies ou revues aujourd'hui entrent en compte dans la définition du "bon état" en 2015; il est donc important de rendre le texte plus précis pour éviter toute incertitude juridique sur ce point. Ainsi, les mesures visant à limiter la pollution par ces substances devraient être int ...[+++]

The WFD is ambiguous concerning the precise timeframe for the implementation of measures to meet the EQS for new substances or the updated EQS for existing substances: it is of course impossible that substances whose EQS are included or updated today can be considered for “good status” in 2015, so it is important to clarify the text to avoid all legal uncertainties on this point: measures to limit pollution by these substances should be introduced in the next update of River Basin Management Plans in 2015, with the aim of meeting the EQS by 2021.


Nous avons tenté d'obtenir que les substances contenues dans les produits soient énumérées. Nous examinons la question dans l'optique des problèmes chroniques causés par les substances dangereuses, non seulement les produits entiers comme une bouteille de quoi que ce soit qui serait poison, mais bien les substances contenues dans un produit qui pourraient, au fil du temps, nuire à la santé et au bien-être de personnes et contaminer l'environnement.

We tried to get substances within products listed so we are looking at this in terms of the chronic issues that emerge from dangerous substances, not just whole products like a poisonous bottle of whatever, but those substances within a product that could over a period of time hurt one's health and well-being and contaminate the environment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aussi bien les substances seules que les produits combinés doivent être fabriqués dans le respect des bonnes pratiques de fabrication. La notification obligatoire des produits est indispensable pour garantir un contrôle minimum des autorités compétentes.

Both individual substances and the final product have to be produced in accordance with good manufacturing practice. A compulsory notification procedure is essential in order to guarantee minimum levels of official control.


Je tiens à souligner que tout ce que je vais dire à propos de la douleur et de la dépendance s'applique aussi bien aux substances illicites qu'aux substances licites.

I think it's important to know there's nothing I can say about pain and addiction that doesn't apply to illegal substances as well as licit substances.


Le déversement de substances nocives depuis le littoral doit être interdit, bien sûr, et, bien évidemment, les substances radioactives, qu'il faut nommer, doivent être incluses dans la liste des substances toxiques.

Naturally, tipping harmful substances from the shore must be prohibited and, of course, radioactive substances must be specifically included in the list of toxic substances.


La directive 98/58/CE du Conseil concernant la protection des animaux dans les élevages déclare qu'aucune substance, à l'exception des substances administrées à des fins thérapeutiques ou prophylactiques, ne doit être administrée à un animal à moins qu'il n'ait été démontré, par des études scientifiques sur le bien-être des animaux ou sur la base de l'expérience acquise, que l'effet de la substance ne nuit pas à sa santé ou à son bien-être.

Council Directive 98/58/EC concerning the protection of animals kept for farming purposes states that no other substance, with the exception of those given for therapeutic or prophylactic purposes, shall be administered to an animal unless it has been demonstrated by scientific studies of animal welfare or of established experience that the effect of the substance is not detrimental to the health or welfare of the animal.


En ce qui concerne la volonté d'être normatif relativement aux types de propriétés ou à la présence de substances chimiques chez les humains, par exemple, je ne crois pas que le public ait le temps ou la volonté de se dire : « Eh bien, cette substance est présente, mais ce n'est pas un problème».

From the perspective of being prescriptive in the context of what kinds of properties or presence of chemicals are in humans, for example, I think the public does not have the time or willingness to parse, ``Well, it is there, but it is not a problem'.


S'il y a bien une substance à propos de laquelle nous disposons de données épidémiologiques suffisantes dans le monde, c'est bien le café.

If we have enough epidemiological evidence about any substance in the world, it is about coffee.


w