Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien l'encadrer davantage » (Français → Anglais) :

Il pourrait aussi bien encadrer le processus qui amènerait le Québec à adhérer davantage à la Loi constitutionnelle de 1982, ce qui contribuerait à bâtir un Canada plus fort.

It could just as well outline the process for a rapprochement of Quebec with the Constitution Act of 1982, therefore helping to build a stronger Canada.


32. invite les autorités à soutenir activement la société civile et sa participation à l'élaboration de politiques économiques et sociales appuyant pleinement la liberté d'expression et d'association, souligne le rôle important que la société civile et les ONG internationales jouent dans la réconciliation des groupes ethniques et invite la Commission à renforcer son aide financière en leur faveur; souligne, à cet égard, la nécessité de bien encadrer ces problèmes dans les programmes annuels pour le Kosovo, au titre de l'instrument d'aide de préadhésion; observe que des relations interpersonnelles – et notamment des ...[+++]

32. Calls on the authorities to actively support civil society and its involvement in the formulation of social and economic policies in full support of freedom of expression and association, underlines the important role that civil society and international NGOs play in reconciliation between ethnic groups and calls on the Commission to step up its financial assistance to their work; emphasises in this respect the need for an effective framing of these issues in the Annual Programmes for Kosovo under the Instrument for Pre-accession Assistance; notes that good interpersonal and especially business cooperation exists between individual ...[+++]


32. invite les autorités à soutenir activement la société civile et sa participation à l'élaboration de politiques économiques et sociales appuyant pleinement la liberté d'expression et d'association, souligne le rôle important que la société civile et les ONG internationales jouent dans la réconciliation des groupes ethniques et invite la Commission à renforcer son aide financière en leur faveur; souligne, à cet égard, la nécessité de bien encadrer ces problèmes dans les programmes annuels pour le Kosovo, au titre de l'instrument d'aide de préadhésion; observe que des relations interpersonnelles – et notamment des ...[+++]

32. Calls on the authorities to actively support civil society and its involvement in the formulation of social and economic policies in full support of freedom of expression and association, underlines the important role that civil society and international NGOs play in reconciliation between ethnic groups and calls on the Commission to step up its financial assistance to their work; emphasises in this respect the need for an effective framing of these issues in the Annual Programmes for Kosovo under the Instrument for Pre-accession Assistance; notes that good interpersonal and especially business cooperation exists between individual ...[+++]


30. invite les autorités à soutenir activement la société civile et sa participation à l'élaboration de politiques économiques et sociales appuyant pleinement la liberté d'expression et d'association, souligne le rôle important que la société civile et les ONG internationales jouent dans la réconciliation des groupes ethniques et invite la Commission à renforcer son aide financière en leur faveur; souligne, à cet égard, la nécessité de bien encadrer ces problèmes dans les programmes annuels pour le Kosovo, au titre de l'instrument d'aide de préadhésion; observe que des relations interpersonnelles – et notamment des ...[+++]

30. Calls on the authorities to actively support civil society and its involvement in the formulation of social and economic policies in full support of freedom of expression and association, underlines the important role that civil society and international NGOs play in reconciliation between ethnic groups and calls on the Commission to step up its financial assistance to their work; emphasises in this respect the need for an effective framing of these issues in the Annual Programmes for Kosovo under the Instrument for Pre-accession Assistance; notes that good interpersonal and especially business cooperation exists between individual ...[+++]


42. prend acte des institutions et du vaste encadrement d'accords internationaux et de droit international régissant des domaines d'importance pour l'Arctique, tels que la CNUDM (qui inclut les principes fondamentaux de la liberté de navigation et du droit de passage inoffensif), l'OMI, la convention OSPAR , la Commission des pêches de l'Atlantique du Nord-Est (CPANE), la CITES et la convention de Stockholm, ainsi que les nombreux cadres et accords bilatéraux existant en plus des réglementations nationales en vigueur dans les États arctiques; en conclut donc que la région arctique ne saurait être regardée comme un vide juridique, mais p ...[+++]

42. Recognises the institutions and the broad framework of international law and agreements that govern areas of importance to the Arctic such as UNCLOS (including the basic principles of freedom of navigation and innocent passage), the IMO, the OSPAR Convention , the North East Atlantic Fisheries Commission (NEAFC), CITES and the Stockholm Convention as well as the existing numerous bilateral agreements and frameworks, in addition to the national regulations in place in the Arctic States; thus concludes that the Arctic region is not to be regarded as a legal vacuum, but as an area with well developed tools for governance; nevertheless ...[+++]


42. prend acte des institutions et du vaste encadrement d'accords internationaux et de droit international régissant des domaines d'importance pour l'Arctique, tels que la CNUDM (qui inclut les principes fondamentaux de la liberté de navigation et du droit de passage inoffensif), l'OMI, la convention OSPAR, la Commission des pêches de l'Atlantique du Nord-Est (CPANE), la CITES et la convention de Stockholm, ainsi que les nombreux cadres et accords bilatéraux existant en plus des réglementations nationales en vigueur dans les États arctiques; en conclut donc que la région arctique ne saurait être regardée comme un vide juridique, mais pl ...[+++]

42. Recognises the institutions and the broad framework of international law and agreements that govern areas of importance to the Arctic such as UNCLOS (including the basic principles of freedom of navigation and innocent passage), the IMO, the OSPAR Convention, the North East Atlantic Fisheries Commission (NEAFC), CITES and the Stockholm Convention as well as the existing numerous bilateral agreements and frameworks, in addition to the national regulations in place in the Arctic States; thus concludes that the Arctic region is not to be regarded as a legal vacuum, but as an area with well developed tools for governance; nevertheless ...[+++]


Je crois qu'il faut être capable d'encadrer davantage cette disposition, si j'ai bien compris l'opinion des collègues à cette table.

If I've understood the opinion of colleagues around this table I think we need to further clarify this provision.


Le gouvernement du Québec — que je connais davantage — a justement défini cette pratique par l'Office de la protection du consommateur, qui encadre très bien toute l'industrie et interdit les pratiques déraisonnables.

The Government of Quebec, with which I am more familiar, has in fact defined this practice, by the Office of Consumer Protection, which provides very good oversight for the industry and prohibits unreasonable practices.


Quelques idées méritent d'être davantage explorées, ainsi en matière d'échange d'informations, de coopération technique par exemple dans les domaines de la formation et de la lutte contre les faux documents -, d'encadrement des retours, éventuellement par le biais d'un accord de réadmission, de coordination de l'action des officiers de liaison des Etats membres ou bien encore de lancement de campagnes d'information à l'intention de ...[+++]

Some ideas deserve to be further explored, and here I am thinking particularly of information exchange, of technical cooperation (for example in areas of training and the fight against false documents), of the framework of returns, eventually on the basis of a readmission agreement, of coordination of the actions of officers of Member States, and even of launching information campaigns aimed at potential victims.


Ce qui a soulevé la controverse, c'était la question de savoir s'il fallait abroger complètement cette défense ou bien l'encadrer davantage en y apportant des limites.

Where it became controversial was around the parameters of whether the defence should be fully repealed or whether it should be given some prescribed limitations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien l'encadrer davantage ->

Date index: 2022-08-23
w