Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche je me sens bien
Article à jeter
Bien de consommation non durable
Bien fongible
Bien jetable
Bien non durable
Bien économique
Biens collectifs
Biens et services
Biens et services publics
Biens publics
Clause suivant le bien-fonds
Covenant rattaché au bien-fonds
Engagement rattaché au bien-fonds
Engagement suivant le bien-fonds
Français
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Légataire du reliquat
Légataire du reliquat
Légataire du reliquat de biens réels
Légataire immobilier du reliquat
Légataire mobilier du reliquat
Légataire universel de biens personnels
Légataire universel de biens réels
Légataire universel des biens mobiliers
Ordonnance de délaissement de biens meubles
Ordonnance de délivrance de biens personnels
Ordonnance de remise de biens personnels
Ordonnance de restitution de biens personnels
Si je vous comprends bien

Traduction de «bien je voudrais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


biens et services [ bien économique ]

goods and services


bien non durable [ article à jeter | bien de consommation non durable | bien fongible | bien jetable ]

non-durable goods [ disposable article | disposable goods | expendable goods | non-durables ]


légataire du reliquat | légataire du reliquat (des biens réels) | légataire du reliquat de biens réels | légataire immobilier du reliquat | légataire mobilier du reliquat | légataire universel de biens personnels | légataire universel de biens réels | légataire universel des biens mobiliers

residuary devisee | residuary legatee


biens publics [ biens collectifs | biens et services publics ]

public goods [ collective goods | public goods and services ]


clause suivant le bien-fonds | covenant rattaché au bien-fonds | engagement rattaché au bien-fonds | engagement suivant le bien-fonds

covenant running with the land


ordonnance de délaissement de biens meubles | ordonnance de délivrance de biens personnels | ordonnance de remise de biens personnels | ordonnance de restitution de biens personnels

order for the delivery of personal property




Si je vous comprends bien

Intentional Attending [ Tuning In: Intentional Attending ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avant d'aborder les principales dispositions du projet de loi C-79 que—j'en suis sûr—tous les députés connaissent bien, je voudrais souligner le fait que, pour le gouvernement, la réponse aux besoins et aux préoccupations des victimes s'inscrit dans un processus permanent.

Before highlighting the key provisions of Bill C-79, which I am certain all members are familiar with, I would emphasize that the Government of Canada regards a response to the needs and concerns of victims of crime as an ongoing process.


Malgré le vibrant plaidoyer du secrétaire parlementaire et ses allusions bien senties au quartier Hochelaga—Maisonneuve, que je connais évidemment bien, je voudrais d'abord lui dire, au sujet de la santé mentale et des organismes communautaires liés aux CLSC, que si ces derniers étaient ici aujourd'hui, ils nous diraient que c'est un problème de ressources monétaires dont le gouvernement fédéral est très largement responsable puisqu'il a réduit, comme on le sait, de manière cavalière les paiements de transfert aux provinces.

In spite of the Parliamentary Secretary's emotional appeal and well-intentioned references to Hochelaga—Maisonneuve, a neighbourhood that I obviously know very well, I have to say to him that if mental health and CLSC representatives were here today, they would be telling us that the federal government is largely responsible for the current funding crisis because, as everyone well knows, it was the federal government that reduced in a cavalier way transfer payments to the provinces.


Je voudrais, puisque j'ai la chance de pouvoir m'exprimer devant vous aujourd'hui, rappeler trois points sur le cadre général de cette négociation qui doivent être bien compris et parfois mieux compris.

As I am here before you today, I would like to recall three points on the general framework on this negotiation that should be well understood – or better understood.


L'unité est surtout indispensable, pour l'Union mais aussi pour nos partenaires britanniques : au bout de la route, et je voudrais le dire pour que chacun soit bien convaincu, si l'Union était désunie, alors il ne pourra tout simplement pas y avoir d'accord.

Unity is essential, for our Union but also for our British partners: at the end of the day if the Union is disunited, there simply will not be an agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors, quand je me retrouve à nouveau sous la pluie bruxelloise, dans cette vallée de larmes, je voudrais bien reprendre l'avion et retourner en Afrique, ou en Asie, parce que ceux qui sont loin ont une bien meilleure perception de l'Europe que nous, qui y habitons.

And when I then land again in the Brussels rain – in this valley of tears – I would like most of all to get back on the plane and fly to Africa, and fly to Asia because people who live far away from us see Europe in a far better light than we, who live here, perceive this European continent.


Et bien que beaucoup ne partagent pas mon avis, je voudrais dire ici combien j'ai admiré Angela Merkel pendant la crise des réfugiés.

And although many do not share my judgment, I would like to say here that I greatly admired Angela Merkel during the refugee crisis.


L'honorable Jean-Robert Gauthier: Honorables sénateurs, puisque je suis impliqué dans cette question, sans le vouloir remarquez bien, je voudrais dire que j'ai lu le document.

Hon. Jean-Robert Gauthier: Honourable senators, since I am involved in this issue, albeit unwittingly, I want to say that I read the document.


Eh bien, je voudrais lui dire : nous ne parvenons pas à éliminer la bureaucratie, et pas uniquement dans le domaine des transports maritimes, mais réussissons-nous à l'éradiquer au moins dans celui du paiement et de l'octroi des pensions ?

Well, I would like to tell him: we have not managed to get rid of bureaucracy – and not just in sea transport – but can we manage to get rid of bureaucracy at least in the payment of pensions and the granting of pensions?


M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Pour la question du jeudi, monsieur le Président, comme vous vous en doutez bien, je voudrais demander à mon honorable collègue, le leader parlementaire du gouvernement, de nous dire de quoi seront faits les prochains jours.

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): As you might suspect, Mr. Speaker, as we usually do on Thursday, I want to ask my hon. colleague, the Leader of the Government in the House of Commons, to give us the agenda for the next few days.


[Français] M. Réal Ménard (Hochelaga-Maisonneuve): Monsieur le Président, avant d'adresser ma question complémentaire au ministre des Finances, qui meurt d'impatience de s'exprimer dans le débat, je le sens bien, je voudrais dire à mon honorable collègue député qu'on pouvait assister, ce matin, à des manchettes dans les journaux, qui disaient: «Ottawa ne subventionnera pas la conversion des industries militaires».

[Translation] Mr. Réal Ménard (Hochelaga-Maisonneuve): Mr. Speaker, before I address my supplementary to the Minister of Finance who, I can tell, is dying to participate in this debate, I would like to mention to my hon. colleague that one of the headlines in this morning's papers said: ``Ottawa will not finance the conversion of defence industries''.


w