Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Taxé sur la base de la valeur de vos biens

Traduction de «bien interpréter vos » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Prenez-vous bien vos médicaments? Parlez-en à votre pharmacien!

Taking your medicine well? Talk to your pharmacist!


taxé sur la base de la valeur de vos biens

assessed on a net worth basis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense bien interpréter vos propos en disant que vous considérez que cela équivaut à nier le rôle de l'éducation publique qui se fait grâce à ce processus qui consiste à tenir les Canadiens au courant.

I think I am interpreting you correctly to say that you see that as denying the role of public education that happens through this process in keeping Canadians aware.


M. Earl Wiseman: Si je vous comprends bien—car je ne suis pas sûr de bien interpréter vos propos—il y a deux interprétations possibles.

Mr. Earl Wiseman: Just to understand your point, because I think maybe I'm interpreting it incorrectly, there are two ways to interpret.


Le président : Si j'ai bien interprété vos propos, il serait important que même l'information sur les essais interrompus soit disponible, n'est-ce pas?

The Chair: If I interpreted your comments correctly, even trials that are truncated, you would see importance in having the information on that trial to that point made available?


Je me demande si j'ai bien interprété vos propos.

I'm wondering if I interpreted your comments correctly in assuming that's what you were saying.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourriez-vous me confirmer que j'ai bien interprété vos propos ?

I would ask you to confirm that this is a correct interpretation of what you have just said.


M. Leon Benoit: Un peu plus loin dans votre mémoire, vous dites qu'en raison de la façon dont vous procédez actuellement au recrutement—et j'espère bien interpréter vos propos—certaines recrues sont envoyées pour recevoir une formation dans leur champ de spécialisation au lieu de suivre l'instruction militaire normale.

Mr. Leon Benoit: You mentioned later in your report that because of the way recruiting is going now—and I hope I'm representing this fairly—some of the people being recruited, instead of getting into the normal military training, are being sent off to get training in their areas of expertise and their technical area, and so forth.


- (EN) Si j’ai bien compris la réponse de la commissaire, au fond, si des lettres de mise en demeure ont été envoyées et qu’aucune action juridique n’a été intentée, les citoyens irlandais qui veulent des copies des lettres envoyées au gouvernement irlandais peuvent les obtenir. C’est ainsi que j’interprète vos paroles, Madame la Commissaire.

– I take it from the Commissioner's response that basically, if letters of formal notice have been sent out and no subsequent legal action has been taken, citizens in Ireland who want copies of letters sent to the Irish Government can in fact get them. That is my interpretation of what you have said, Commissioner.


Je dis cela non pas bien sûr pour entrer dans une compétition entre les cabines, mais pour m’associer à vos félicitations et pour que le Parlement se montre à l’avenir politiquement à la hauteur du professionnalisme des interprètes, pour qu’il sache suivre l'exemple qu’ils nous ont montré : une démonstration pratique que l’élargissement ne doit pas servir de prétexte à la diminution de la qualité de nos interprétations et, au contraire, qu’il faut s’en servir comme un instrument de renforcement du pluralisme linguistique et culturel de l’Europe, ...[+++]

I say this, obviously not to create any sense of competition between the booths but to join with the congratulations and to express my hope that in future, Parliament can match, in political terms, the professionalism of the interpreters and is able to follow the example that they have set us: a practical demonstration that enlargement must not be used as an excuse for lowering the standard of our interpreting and that, on the contrary, it should be used as a tool for enhancing Europe’s linguistic and cultural pluralism, as the President so rightly emphasised.




D'autres ont cherché : bien interpréter vos     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien interpréter vos ->

Date index: 2022-06-02
w