Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Car il est bien entendu
Intérêt bien compris
Intérêt bien entendu
évidemment

Traduction de «bien entendu soyons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


intérêt bien entendu [ intérêt bien compris ]

best interest


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pourquoi nous voulons tous ici à la Commission – et je me réjouis d'être entouré aujourd'hui de l'ensemble de mes commissaires – travailler activement avec vous et avec les États membres pour réaliser la plus grande partie possible de notre programme en faveur de la croissance; nous mobilisons tous les instruments, mais, bien entendu, soyons honnêtes, tous ne se situent pas au niveau européen, certains relèvent du niveau national.

So all of us here in the Commission – and I'm happy to have all my Commissioners today here with me - all of us want to work intensively with you, and with the member states, to deliver as much of our growth agenda as we possibly can, we are mobilizing all instruments, but of course we have to be honest, not all are at European level, some are at national level.


Le personnel d'Environnement Canada avait déjà tenu des consultations avant que nous soyons recrutés, et nous avions bien entendu accès à toute cette information-là.

There were consultation programs Environment Canada staff had run prior to our engagement, and we had access to that information as well.


Bien entendu, l’autre aspect le plus important pour la crédibilité du Parlement, c’est que nous soyons nous aussi irréprochables.

Naturally, the most important concomitant of Parliament’s credibility is that we ourselves are all beyond reproach.


Bien entendu, cela ne veut pas dire que nous soyons venus à bout de tous nos problèmes.

Not all our problems are over.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me félicite bien entendu que nous soyons passés en première lecture et je n’ai pas bien compris les remarques de notre collègue, tout à l’heure, disant qu’il préférait les deuxièmes lectures.

Naturally, I welcome the fact that the proposal has been passed at first reading, and I did not fully understand the comments by our fellow Member just now, when he said that he preferred second readings.


Il y a beaucoup d'ironie dans la motion d'aujourd'hui, à commencer par le fait que nous, les libéraux, soyons obligés de nous servir d'une journée de l'opposition pour contraindre le gouvernement à faire ce qu'il a dit qu'il ferait lors de la dernière campagne électorale et, bien entendu, ce qu'il a dit le mois dernier au sujet de la motion sur l'Afghanistan.

There are some resplendent ironies in this particular motion in that we, as the Liberal Party, have to use up an opposition day to force the government to do what it said it would do in the last campaign and indeed, what it said last month regarding the support of the Afghan motion.


En tant qu'Allemand, j'ajouterais qu''il est quelque peu problématique, bien entendu, que nous, les Allemands, soyons les seuls à obtenir moins que ce que nous octroyait le traité de Nice.

As a German, I would also add that it is somewhat problematic, of course, that we as Germans are the only ones getting less than we did on the basis of Nice.


Il est bien entendu nécessaire que nous soyons en mesure de mener à bien notre travail ici, mais pas de telle sorte que les bénéficiaires puissent gagner de l’argent facilement ni que les dirigeants des partis puissent recevoir une grosse somme d’argent à plusieurs reprises sans contribuer de quelque sorte que ce soit au travail du Parlement, un phénomène qui, preuves à l’appui, s’est déjà produit.

It is of course necessary for us to be able to carry out our work here well, but not in such a way that beneficiaries can make easy money and party officials can receive a great deal of money on repeated occasions without contributing anything to the Parliament, a phenomenon which has been proven to occur.


Soyons réalistes: à titre de représentants fédéraux, nous devons respecter les compétences provinciales, mais il est possible de mieux travailler ensemble si le gouvernement fédéral fait preuve de leadership pour favoriser la participation des provinces dans les domaines des soins de santé, de l'éducation et, bien entendu, de l'environnement.

Let us face it, being federal representatives, we have to respect the provincial jurisdictions, but there are ways we can work better together if leadership is shown at the federal level to engage those provinces in the areas of health care, education and obviously the environment.


Deuxièmement, et j'ai demandé à mes collaborateurs de se pencher là-dessus il faut faire en sorte que nos sociétés d'État deviennent des centres d'excellence, pour que nous soyons extrêmement fiers de la façon dont elles sont perçues par les Canadiens et bien entendu par les employés qui y travaillent.

The second thing and I've asked my officials to look at this is the possibility of making sure that our crown corporations become centres of excellence, that we look at our crown corporations and become extremely proud of them in the way that Canadians and of course the employees who work in these crown corporations can view them.




D'autres ont cherché : bien entendu     bien sûr     car il est bien entendu     intérêt bien compris     intérêt bien entendu     évidemment     bien entendu soyons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu soyons ->

Date index: 2023-11-13
w