Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Car il est bien entendu
Intérêt bien compris
Intérêt bien entendu
évidemment

Vertaling van "bien entendu répondre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
intérêt bien entendu [ intérêt bien compris ]

best interest




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vais vous présenter mon exposé, après quoi je pourrai bien entendu répondre aux questions que voudront poser les membres du comité.

I'll make some comments and then of course be prepared to answer any questions the committee might have.


Surtout lorsque vous essayez de commercialiser des produits biochimiques dans une chaîne d'approvisionnement existante, vous devez, bien entendu, répondre à ses critères économiques.

In fact, especially when trying to do biochemicals within an existing supply chain, you have to meet their economic criteria, obviously.


Les membres de l’Union doivent en outre souhaiter la poursuite de l’élargissement et les pays candidats doivent bien entendu répondre aux critères requis.

The members of the Union must also want to continue enlargement, and of course the candidate countries must fulfil the necessary criteria.


Grâce au travail de la Convention et, enfin, à l’accord de la Conférence intergouvernementale, nous disposerons d’une Constitution qui matérialise une véritable refonte juridique et, par-dessus tout, un nouveau départ politique pour l’Union. Cette Union sera ainsi en mesure de relever les trois défis majeurs du XXIe siècle: intervenir dans la mondialisation et lui donner un caractère plus démocratique, contribuer à l’édification d’un ordre international équitable et démocratique et, bien entendu, répondre aux aspirations des citoyens.

Thanks in particular to the work of the Convention and, finally, to the agreement of the Intergovernmental Conference, we will have a Constitution which will represent a legal recasting and, above all, a political relaunch of the Union, and, as a result, the Union will be able to respond to the three great challenges of the twenty-first century: to intervene in globalisation in order to make it more democratic, to contribute to the construction of a fair and democratic international order and, of course, to respond to people’s demands.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre est responsable des nominations pour ces organismes et doit aussi, bien entendu, répondre à la période des questions aux questions concernant les sociétés d'État.

The minister is responsible for the appointments process for those agencies, and the minister is, of course, responsible for answering in question period any questions related to those crown corporations.


Bien entendu, il est essentiel de préserver une certaine souplesse afin de pouvoir répondre à des demandes ponctuelles ou de faire usage du droit d’accès de la Commission dans des situations particulières.

It is of course essential to maintain at least some flexibility so that arrangements can still be made to respond to ad-hoc requests or make use of the Commission's right of access in special circumstances.


Bien entendu, répondre à vos instances est notre responsabilité. Nous devons assumer nos propres obligations morales avant de condamner, au nom de la morale, les actes d'autres pays.

It's our responsibility, for sure, to respond to your plea that we take up our own moral obligations, instead of being totally preoccupied with moral condemnation of other countries.


- Monsieur le Président, notre exercice d'alerte de cet après-midi n'a fait qu'une seule victime, c'est la réponse à la question que M. Morillon avait posée à la Commission et à laquelle la Commission doit bien entendu répondre !

– (FR) Mr President, there has only been one victim of this afternoon’s emergency drill and that is the answer to the question Mr Morillon asked the Commission, to which the Commission must, of course, reply!


Bien entendu, l'OMC n'est que l'un des piliers du système multilatéral qui doit répondre aux défis de la mondialisation.

Of course, the WTO is only one of the pillars making up a multilateral system, which must meet the challenges of globalisation.


Bien entendu, nous ne devons pas répondre dans la précipitation.

We should not of course come up with hasty answers.




Anderen hebben gezocht naar : bien entendu     bien sûr     car il est bien entendu     intérêt bien compris     intérêt bien entendu     évidemment     bien entendu répondre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu répondre ->

Date index: 2021-05-24
w