Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Car il est bien entendu
Intérêt bien compris
Intérêt bien entendu
évidemment

Traduction de «bien entendu offrir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intérêt bien entendu [ intérêt bien compris ]

best interest




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'honorable Vernon White : Honorables sénateurs, je tiens à offrir mes condoléances aux familles des agents qui ont été tués au Nouveau-Brunswick et, bien entendu, aux gens qui ont été touchés par la tragédie hier soir.

Hon. Vernon White: Honourable senators, I would like to offer my condolences to the families of those slain in New Brunswick and, of course, to the community members impacted last night.


Monsieur le Président, bien entendu, la question à l'étude est le projet de loi C-20, un accord commercial visant à offrir un traitement commercial préférentiel à un pays en particulier.

Mr. Speaker, of course the issue before this House is Bill C-20, which is a trade agreement that purports to extend special trade preferences to a particular country.


Je voudrais également vous rappeler, en ce qui concerne le règlement financier et surtout en ce qui concerne la façon dont les fonds sont distribués aux États membres et à l’intérieur de ceux-ci, que ce processus doit bien entendu offrir une protection contre les abus.

I would also like to remind you, in relation to financial regulations, and specifically in relation to how the money is actually dispersed to and within the Member States, that this must, of course, take place in a way that is secure against abuse.


Toutefois, certains de nos membres développent et vendent des logiciels aux exploitants de chemins de fer afin qu’ils puissent, bien entendu, offrir le mode de transport le plus écologique d’Amérique du Nord.

These are people who build and provide software to the railway operators so they can be, of course, the most environmentally friendly mode of transportation in North America.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toute aussi importante est la prise en compte des dimensions sociales et environnementales du marché intérieur et, bien entendu, le marché intérieur doit continuer à offrir plus de choix, une qualité meilleure et des prix compétitifs pour nos consommateurs et petites entreprises.

Equally important is the inclusion of social and environmental dimensions of the internal market, and of course the internal market needs to continue to deliver more choice, better quality and competitive prices for our consumers and small businesses.


Toute aussi importante est la prise en compte des dimensions sociales et environnementales du marché intérieur et, bien entendu, le marché intérieur doit continuer à offrir plus de choix, une qualité meilleure et des prix compétitifs pour nos consommateurs et petites entreprises.

Equally important is the inclusion of social and environmental dimensions of the internal market, and of course the internal market needs to continue to deliver more choice, better quality and competitive prices for our consumers and small businesses.


Je ne peux que me réjouir du fait que les paiements financiers aient été adaptés aux possibilités de pêche réelles que le Groenland a à offrir et, bien entendu, je me rallie au commissaire pour dire que l’amendement 7 doit être rejeté, parce que les flottes sans quotas doivent pouvoir exploiter les possibilités de pêche qui n’ont pas été utilisées.

I can only express my delight at the fact that the financial payments have been brought into line with the real fishing opportunities offered by Greenland and, of course, I entirely agree with the Commissioner that Amendment 7 should be rejected, because fleets without quotas must be able to take advantage of fisheries opportunities that are not used.


Tout a bien entendu été mis en œuvre pour offrir à tous les candidats les meilleures conditions d'examen possibles.

Naturally every effort has been made to ensure that all candidates have the best possible opportunity to perform well.


Si nous espérons que la date de l'élargissement approche, cela signifie aussi que la pression se fait plus forte sur les États candidats en matière de réformes et que les aides de préadhésion doivent donc, bien entendu, offrir l'assistance nécessaire.

The deadline for enlargement is hopefully drawing closer, but of course this also means that pressure is building on the candidate states to undertake reforms, which is of course where the pre-accession aid comes in.


Bien entendu, cela crée quelques difficultés, car beaucoup de gens supposeraient tout naturellement qu'offrir des possibilités nouvelles aux États-Unis affamés, assoiffés et manquant d'énergie pourrait apparaître en surface comme une manière importante de nous assurer des concessions de ce pays, particulièrement dans les secteurs liés aux ressources naturelles, comme celui des pommes de terre, de l'agriculture et, bien entendu du bois d'oeuvre.

Of course this creates some difficulty, because a lot of people would naturally assume that providing new opportunities for a hungry, thirsty energy deficient U.S. may on the surface appear to be an important way of ensuring that we are able to get other concessions from that country, particularly in areas that deal with natural resources, such as potatoes, agriculture and of course softwood lumber.




D'autres ont cherché : bien entendu     bien sûr     car il est bien entendu     intérêt bien compris     intérêt bien entendu     évidemment     bien entendu offrir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu offrir ->

Date index: 2022-01-08
w