Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Car il est bien entendu
Intérêt bien compris
Intérêt bien entendu
évidemment

Vertaling van "bien entendu montre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


intérêt bien entendu [ intérêt bien compris ]

best interest


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand nous avons adopté les programmes de promotion sociale, j'ai bien entendu quelques objections au sujet des femmes qui bénéficiaient d'un traitement préférentiel, mais comme les travailleurs qui critiquaient leurs collègues féminines percevaient des prestations raisonnables d'un État décent se préoccupant de leur bien-être, ils se sont montrés tolérants.

When affirmative action programs came in, I heard very few objections about women getting preferential treatment in large measure, I believe, because those same workers were receiving the benefits of a decent state that cared about their well-being, so they were more prepared to be tolerant.


Le tableau suivant montre que les revenus proviennent essentiellement, bien entendu, des grandes sociétés, bien qu'aucune d'entre elle ne réalise un profit à même l'accès direct.

The next chart shows you that the most amount of revenue is obviously coming out of the large companies, although none of them are making a profit on straight access, so that's a really important part of our story.


Nombreux sont ceux, là-bas, qui ont montré un vif intérêt à l'égard des travaux du comité, ce qui montre que la Turquie et ses habitants souhaitent entretenir des relations étroites et fructueuses avec le Canada dans divers domaines, comme le commerce, l'industrie, l'éducation et, bien entendu, la diplomatie.

Turkish interest in the committee's work was keen and broad-based. This demonstrates that Turkey and its people have a great interest in a productive and successful relationship with Canada in trade, industry, education and, of course, in diplomacy.


Toutefois, ce que nous souhaiterions avant tout, c’est un cadre plus vaste et plus flexible, et vous avez bien entendu montré tous les deux aujourd'hui qu'un tel cadre serait indispensable.

We should like first and foremost, however, to have a larger and more flexible framework, and both of you have of course shown today that we shall need such a framework.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N'oublions pas que, récemment, il y a deux ans de cela, un navire à double coque de construction assez récente, 10 ans environs, le Ievoli Sun , a coulé au large des côtes françaises, ce qui bien entendu montre que la double coque n'est pas une panacée.

But may I remind you that a fairly new double-hulled ship, the Ievoli Sun , which was about 10 years old, sank off the coast of France recently, about two years ago in fact, which just goes to show that double hulls are not necessarily the only answer.


N'oublions pas que, récemment, il y a deux ans de cela, un navire à double coque de construction assez récente, 10 ans environs, le Ievoli Sun, a coulé au large des côtes françaises, ce qui bien entendu montre que la double coque n'est pas une panacée.

But may I remind you that a fairly new double-hulled ship, the Ievoli Sun, which was about 10 years old, sank off the coast of France recently, about two years ago in fact, which just goes to show that double hulls are not necessarily the only answer.


De même, les espoirs qui reposaient sur le nouveau président, M. Bouteflika - qui a bien entendu montré quelques signes de courage -, et l'inclusion du RCD dans le gouvernement, n'ont pas été satisfaits.

Even our hopes of the new President Bouteflika, who has undoubtedly shown some signs of courage, and of the RCD's inclusion in the Algerian government have been disappointed.


Je crois que cette accusation injustifiée - que bien entendu je récuse, est-il besoin de le dire - montre quelles réticences et quels obstacles nous pouvons rencontrer dans notre combat contre le terrorisme.

In my view, this unjustified accusation – which I naturally refute – illustrates the reservations and the obstacles we can encounter in our fight against terrorism.


Pour obtenir la citoyenneté canadienne, il faut d'abord et avant tout, bien entendu, devenir un immigrant reçu ou être considéré comme un réfugié au sens de la Convention. Si nous ne protégeons pas notre système d'immigration et de détermination du statut de réfugié contre les abus, nous mettons en danger le système de la citoyenneté, et cela ne peut que nuire au concept de la citoyenneté canadienne (1310) Le projet de loi C-44 montre bien l'engagement de notre gouvernement qui consiste à prot ...[+++]

If we do not protect our immigration and refugee system from abuse we endanger the citizenship system, which demeans the concept of Canadian citizenship (1310) Bill C-44 is a manifestation of our government's responsibility to protect new, old and potential Canadians from hoodlums that would like Canadian citizenship under false pretences.


En outre, les chefs de police de Calgary, Toronto, Vancouver et Victoria se sont bien entendu montrés eux aussi très favorables à cette législation.

Not only that, but I have certainly had police chiefs in Calgary, Toronto, Vancouver and Victoria all express their strong support for the legislation as well.




Anderen hebben gezocht naar : bien entendu     bien sûr     car il est bien entendu     intérêt bien compris     intérêt bien entendu     évidemment     bien entendu montre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu montre ->

Date index: 2023-03-08
w