Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Car il est bien entendu
Intérêt bien compris
Intérêt bien entendu
évidemment

Traduction de «bien entendu mettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


intérêt bien entendu [ intérêt bien compris ]

best interest




Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.

Definition: Disorder characterized by multiple acts of, or attempts at, setting fire to property or other objects, without apparent motive, and by a persistent preoccupation with subjects related to fire and burning. This behaviour is often associated with feelings of increasing tension before the act, and intense excitement immediately afterwards.


entretenir des contacts avec des organismes chargés du bien-être animal | se mettre en relation avec des organismes chargés du bien-être animal

cooperate with an animal welfare agency | cooperate with animal welfare agencies | communicate with animal welfare agencies | liaise with animal welfare agencies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien entendu, nous devons commencer par mettre de l'ordre dans notre propre maison, à de nombreux égards.

Of course, we first need to put our own house in order in many respects.


L’un de nos messages principaux à l’attention de la Commission, à votre attention, est que nous comptons bien entendu mettre tout en œuvre pour combiner toutes les ressources de l’UE en vue de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement d’ici à 2015.

One of our main messages to the Commission, to you, is that naturally we want to do everything we can to combine all the EU’s resources in order to implement the Millennium Development Goals by 2015.


Cet impératif n'empêche nullement, bien entendu, de mettre parallèlement en place des unités de répression nationales multidisciplinaires.

This does not, of course, prevent national multidisciplinary law-enforcement units being set up in parallel;


Cependant, le gouvernement grec doit bien entendu mettre un terme à ses luttes intestines.

At the same time, the Greek Government naturally has to stop its internal struggles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre Commission s’engage à soutenir les contrôles de sécurité sur l’importation des jouets dangereux, à renforcer les contrôles à nos frontières afin d’intercepter ces produits, obtenir une inspection nationale plus efficace ainsi que des mesures de mise en application afin de s’assurer que les produits ne seront pas commercialisés dans nos magasins; il faut, bien entendu, mettre en place une politique commune avec les États-Unis pour contraindre la Chine à relever ses normes de production pour se mettre en conf ...[+++]

I want to pledge the support of our committee to work with you to crack down on the import of dangerous toy products, to get tougher controls at our borders to intercept these products, to obtain stronger national inspection and enforcement regimes, to ensure that products do not get on the shelves in our shops and, of course, to have joint action with the US to force China to raise its production standards to meet EU safety standards.


Et si le gouvernement palestinien ne respecte pas ses promesses, nous pourrons bien entendu mettre un terme à nos négociations et à nos engagements à leur égard, mais laissons-leur une chance!

If the Palestinian Government fails to keep its promise, of course we can then end our negotiations and our involvement with them, but let us give them a chance.


- (NL) Monsieur le Président, avant que nous ne débutions ce débat, je voudrais vous demander brièvement, sans vouloir, bien entendu, mettre en doute les qualités du commissaire Frattini, si vous savez pourquoi le commissaire à l’environnement n’est pas présent pour participer à ce très important débat sur Natura 2000.

(NL) Mr President, before we start this debate, I should like to ask briefly, obviously without wishing to detract from Commissioner Frattini’s qualities, whether you know why the Commissioner for the environment is not here to take part in this very important debate on Natura 2000.


Si BGB croit qu'elle ne pourra même pas retirer de la vente les capitaux propres frais qu'elle doit mettre à disposition, les actifs de la Berliner Bank peuvent bien entendu être vendus dans le cadre de ce que l'on appelle un «asset deal», qui devrait au moins générer un produit positif, ce qui exclurait pour BGB une perte exceptionnelle résultant de la vente de la Berliner Bank. L'effet négatif unique de [...]* euros serait ainsi nettement réduit.

If BGB considers that not even the core capital, which needs to be provided afresh by BGB, can be realised in the sale, Berliner Bank's assets can, of course, be sold as part of a so‐called asset deal that should at least generate some proceeds and thus reduce an extraordinary negative effect from the sale for BGB. As a result, the negative one‐off effect of EUR [...]* would be significantly reduced.


Bien entendu, tous les États membres poursuivront leurs propres efforts dans d'autres domaines pour améliorer la qualité des services fournis aux apprenants, ainsi qu'à la société et à l'économie dans leur ensemble; les cinq objectifs décrits ci-après pourront servir à l'élaboration par le Conseil d'un programme de travail commun, dans le cadre de la «méthode de coordination ouverte» proposée par le sommet de Lisbonne, à mettre en oeuvre conjointement par les États membres, avec le soutien de la Commission.

Of course, all Member States would continue their own efforts in other areas to increase the quality of service provided to learners and to society and the economy as a whole; the five objectives set out below would be those around which the Council could define a joint work programme in the context of the "open method of coordination" proposed by Lisbon, to be pursued jointly by the Member States, supported by the Commission, at European level.


Bien entendu, tous les États membres poursuivront leurs propres efforts dans d'autres domaines pour améliorer la qualité des services fournis aux apprenants, ainsi qu'à la société et à l'économie dans leur ensemble; les cinq objectifs décrits ci-après pourront servir à l'élaboration par le Conseil d'un programme de travail commun, dans le cadre de la «méthode de coordination ouverte» proposée par le sommet de Lisbonne, à mettre en oeuvre conjointement par les États membres, avec le soutien de la Commission.

Of course, all Member States would continue their own efforts in other areas to increase the quality of service provided to learners and to society and the economy as a whole; the five objectives set out below would be those around which the Council could define a joint work programme in the context of the "open method of coordination" proposed by Lisbon, to be pursued jointly by the Member States, supported by the Commission, at European level.




D'autres ont cherché : bien entendu     bien sûr     car il est bien entendu     intérêt bien compris     intérêt bien entendu     évidemment     bien entendu mettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu mettre ->

Date index: 2022-06-27
w