Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Car il est bien entendu
Intérêt bien compris
Intérêt bien entendu
évidemment

Vertaling van "bien entendu mentionner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


intérêt bien entendu [ intérêt bien compris ]

best interest


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette réglementation ne serait pas un simple document relégué aux oubliettes, elle serait supervisée par l’ACFC. Monsieur le Président, j'ai bien entendu la députée d'en face mentionner que le système bancaire au Canada avait finalement prouvé qu'il était bien sécuritaire lors des derniers troubles financiers qui ont atteints toute la planète, au cours des dernières années.

These regulations would not sit and gather dust on a shelf; instead, they would be overseen by the FCAC Mr. Speaker, I heard the member opposite mention that Canada's banking system had proven that it was quite safe during the financial turmoil that, in recent years, affected the whole world.


− (HU) Monsieur le Président, bien entendu, étant donné que vous avez déjà mentionné le contexte plus large et l’esprit dans lequel le Conseil aborde ce genre de questions, ce que je peux ajouter, c’est que l’adhésion de la Serbie est en cours parce qu’elle a déposé sa candidature, et je pense que nous entrons désormais dans une nouvelle phase dans la mesure où la Serbie a répondu au questionnaire présenté par la Commission européenne.

− (HU) Mr President, of course, as you have mentioned the broader context and the spirit in which the Council approaches similar issues, what I can tell you is that Serbia’s accession is in progress, since it has submitted its accession application, and I believe that we have now entered into a new phase, as Serbia has replied to the questionnaire presented by the European Commission.


– Monsieur le Président, je demande que le compte rendu de la séance mentionne le fait que je souhaitais voter en faveur du projet de résolution sur la situation en Iran mais que, n'ayant pas bien entendu l'interprétation, je n'ai pas appuyé sur le bouton de mon poste de vote lors du vote final par appel nominal.

– (SK) Mr President, I should like it to be recorded that I wanted to vote for the motion for a resolution on the situation in Iran, only I did not hear the interpretation properly at the time of the roll-call vote and in the final vote I did not press my voting button.


Je souhaite aussi mentionner, même si je ne peux pas tous les nommer, quelques représentants: le président en exercice, le Premier ministre Sócrates, le ministre des affaires étrangères Luís Amado, le secrétaire d’État Manuel Lobo Antunes et également, bien entendu, l’ambassadeur Álvaro Mendonça e Moura.

I should also like, even though I cannot name them all, to mention a few representative people: the President-in-Office, Prime Minister José Sócrates, Foreign Minister Luís Amado, Secretary of State Manuel Lobo Antunes and also, of course, Ambassador Álvaro Mendonça e Moura.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien entendu, nous avons aussi mentionné le tarif forfaitaire, un tarif forfaitaire tout compris, qui pourrait être proposé pendant une période donnée et permettre aux clients de savoir ce qu’ils devront payer à la fin du mois.

We have also mentioned the flat rate, of course – an all-inclusive flat rate that can be offered within a certain period, whereby customers know at the end of the month exactly what they will have to pay.


J'ai bien mentionné dans mon discours — j'espère que le député d'en face a bien entendu — le fait qu'il y avait certaines présomptions dans la Charte par-dessus lesquelles nous sommes vraiment passés.

As I mentioned in my speech—and I hope the member across listened carefully—the Charter contains certain presumptions that we definitely exceeded.


Tout comme nous devons remercier MM. Swoboda et Clegg ainsi que Mme Frassoni, j’ai le sentiment que nous devons aussi remercier le groupe de travail de haut niveau qui nous a aidés dans ce travail. Je voudrais aussi, bien entendu, mentionner la contribution des politiques au résultat auquel nous sommes parvenus: un accord qui - bien que, comme vient de le dire Mme Frassoni, il ne parvienne pas à satisfaire tout le monde au sein de ce Parlement -, je pense, est un compromis très important, et nous devons le reconnaître ce soir au sein de cette Assemblée.

Together with Mr Swoboda, Mr Clegg and Mrs Frassoni, I feel that we must thank the High Level Technical Group which helped us in our work, but I would, of course, also like to mention the contribution made by the politicians to the outcome achieved: an agreement which – although, as Mrs Frassoni said just now, it certainly fails to satisfy everybody in Parliament – I believe is an extremely important compromise, which we must acknowledge this evening in this House.


Une entreprise doit bien entendu avoir accès au moins aux lieux d’exécution mentionnés dans sa politique en matière d’exécution, c'est-à-dire ceux qui lui permettent de remplir son obligation de meilleure exécution sur une base régulière.

A firm must, of course, have access to at least the venues cited in its execution policy, i.e. venues that enable it to obtain best execution on a consistent basis.


Bien qu'il n'appartienne pas au président de la Chambre de déterminer qui sont les personnages mentionnés par le député, le nom Stéphane désigne une personne qui a répondu aux questions du député. Bien entendu, il s'agit du ministre de l'Environnement comme le sait le député de Nova-Centre, qui doit se conformer entièrement au Règlement de la Chambre et s'adresser au ministre correctement.

Although it is not for the Speaker to decide who some of these characters mentioned by the hon. member may be, the name Stéphane does refer to a person who has been answering the hon. member's questions and, of course, it is the Minister of the Environment, as the member for Central Nova knows, and he will want to comply in every respect with the rules of the House and address the minister correctly.


Les autorités chargées de faire respecter la loi seront bien entendu toujours habilitées à confisquer tout objet non mentionné sur la liste et jugé potentiellement dangereux sur la base d'une évaluation locale particulière des risques effectuée sur place.

Law-enforcement authorities will of course still be entitled to confiscate any unlisted articles that, based on an individual on-the-spot local risk assessment, are deemed potentially dangerous.




Anderen hebben gezocht naar : bien entendu     bien sûr     car il est bien entendu     intérêt bien compris     intérêt bien entendu     évidemment     bien entendu mentionner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu mentionner ->

Date index: 2023-06-02
w