Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien entendu l’europe » (Français → Anglais) :

Bien entendu, ces échanges ne devraient pas faire double emploi avec les travaux menés dans le cadre d'autres enceintes multilatérales ou régionales telles que les Nations unies, l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) ou le forum régional de l'ANASE (FRA).

Such exchanges should not of course seek to duplicate work being done in other multilateral or regional fora, such as the United Nations, the Organisation for Security and Co-operation in Europe (OSCE) or the ASEAN Regional Forum (ARF).


Bien entendu, en Europe, la situation en ce qui concerne les armes classiques a complètement changé. Néanmoins, la politique de l'OTAN reste essentiellement la même.

The conventional weapons picture in Europe has of course completely changed, but the NATO policy remains largely in place.


Bien entendu, l’Europe doit continuer à mettre fortement l’accent sur les énergies renouvelables.

And of course Europe must continue its strong focus on renewables.


Comme l’indique si clairement le rapport de M. Zver, pour y parvenir des investissements soutenus dans l’éducation et la formation à tous les niveaux sont nécessaires et, bien entendu, l’Europe a son rôle à jouer.

To achieve this, as Mr Zver’s report makes so clear, sustained investment in education and training at all levels is necessary and, of course, Europe must play its part.


Bien entendu, l’Europe ne pourra pas y arriver seule.

However, that cannot be done by Europe alone.


Il y a, bien entendu, l’Europe méridionale et aussi la région alpine où les effets sont très différents et significatifs.

We have the southern areas of Europe, of course, and also the Alpine belt, where the effects are very different and very significant.


Nous ne sommes pas sans savoir que la plus grosse pierre d'achoppement jusqu'ici a été les subsides ainsi que la loi agricole aux États-Unis, et que bien entendu l'Europe a souffert de la hausse constante des prix sur le marché mondial.

We do know that the biggest stumbling block so far has been subsidies and the Farm Bill in the United States and that Europe has of course suffered under increased world market prices.


La réaction de l’Europe à la Chine sera bien entendu déterminée par le comportement de la Chine elle-même et par la mesure dans laquelle les Européens estiment que le marché chinois est ouvert à nos biens et à nos investissements, à conditions de concurrence égales.

Because Europe’s reaction to China will of course be conditioned by China’s own conduct, and by the extent to which Europeans feel that the Chinese market is open to our goods and our investment, on fair terms of competition.


Bien entendu, en Europe, le théâtre comporte une dimension stratégique, donc cela se recoupe.

Of course, in Europe, theatre is strategic, so it cuts both ways.


La stratégie Europe 2020 ayant été lancée en 2010 et les derniers chiffres disponibles concernant les dépenses en matière d'aides d'État portant sur l'année 2009, il est bien entendu trop tôt pour tirer des conclusions sur la manière dont la politique en matière d'aides d'État a contribué concrètement à la réalisation des objectifs d'Europe 2020.

As the Europe 2020 Strategy was launched in 2010 and the latest available data on state aid expenditure relate to 2009, it is of course too early to draw conclusions as to how state aid policy concretely contributed to the Europe 2020 objectives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu l’europe ->

Date index: 2023-07-17
w