Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Car il est bien entendu
Intérêt bien compris
Intérêt bien entendu
Les leaders doivent bien entendu jouer leur rôle.
évidemment

Traduction de «bien entendu jouer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intérêt bien entendu [ intérêt bien compris ]

best interest




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous me demandez, par contre, s'il est important d'organiser des foires commerciales, de mieux faire connaître le Canada, je reviendrais alors au point qu'a soulevé M. Rudner. Nous devrions, bien entendu, jouer un rôle très actif au sein de la communauté Asie-Pacifique.

If you are asking me the more general question, is it important to mount trade fairs, is it important that Canada become better known, then I would go back to Professor Rudner's point: We should, of course, in whatever way we can, such as, for example, working actively in APEC, become clear members of the Asia-Pacific community and be seen to be that.


En tenant compte bien entendu du fait que la plupart des opérateurs dans le secteur de l’intermédiation en assurance sont des PME, constituées de femmes et d'hommes – environ 1 million de personnes dans toute l'Union – qui sont de véritables moteurs d’innovation et qui permettent aux consommateurs de faire jouer la concurrence dans le marché de l’assurance.

Account should of course also be taken of the fact that most operators in the insurance mediation sector are SMEs – men and women numbering about 1 million throughout the Union – who are great sources of innovation and allow consumers to benefit from competition on the insurance market.


La Croatie doit, bien entendu, jouer son propre rôle dans cette affaire, comme nous l’avons toujours dit, mais si nous voulons transmettre l’esprit européen aux régions ou aux relations bilatérales, nous aurons besoin de cette aide.

Croatia must, of course, play its own part in this, as we have always said, but if we want to convey the European spirit to the regions or to bilateral relations, we need this help.


Nous devons, bien entendu, jouer franc jeu avec les sociétés et organisations environnementales et je soutiens pleinement les cinq priorités que vous avez mises en avant.

We must, of course, play fair by companies and environmental organisations, and I strongly endorse the five priorities you have set.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les leaders doivent bien entendu jouer leur rôle.

The leadership, of course, has a role to play.


La Commission est bien entendu consciente que les parlementaires ACP devraient pouvoir jouer entièrement leur rôle sur un même pied d'égalité que leurs homologues européens, en vue de garantir la parité entre les représentants ACP et les représentants européens.

The Commission is, of course, concerned that ACP parliamentarians should play their full role, on an equal footing with their European counterparts, to ensure parity between ACP and European members.


Le Parlement européen sera, bien entendu, appelé à jouer un rôle important dans ce contexte.

Naturally, the European Parliament will be called upon to play a significant role in this connection.


Cela implique que chacun doit consentir de très importants efforts et que l'évaluation actuelle n'offre aucune certitude. La question de la mise en œuvre et celle des capacités administratives ont bien entendu un rôle à jouer à cet égard.

To this will, of course, be added the issues of implementation and of administrative capacity.


Afin de mieux prévenir les risques de faux monnayage, la Commission estime qu'il importe notamment de prévoir une politique de sensibilisation et formation destinée à l'ensemble des professionels appelés à jouer un rôle dans la détection des faux, services de police bien entendu mais également services des établissements financiers.

In order to combat more effectively the risks of counterfeiting, the Commission believes that a training policy needs to be drawn up at an EU level, aimed at all the professionals who will play a role in the detection of forgeries, such as police services but also the services of financial establishments.


Bien entendu, l'information, l'éducation et la législation ont des rôles vitaux à jouer mais il importe de s'en prendre aux racines du mal.

While of course information, education and legislation all have vital roles to play, we must also ensure that the deeper causes are addressed.




D'autres ont cherché : bien entendu     bien sûr     car il est bien entendu     intérêt bien compris     intérêt bien entendu     évidemment     bien entendu jouer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu jouer ->

Date index: 2024-12-07
w