Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Car il est bien entendu
Intérêt bien compris
Intérêt bien entendu
évidemment

Vertaling van "bien entendu entrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
intérêt bien entendu [ intérêt bien compris ]

best interest




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien entendu, nous avons affaire à un nouveau gouvernement en Colombie-Britannique, si bien que nous nous faisons souvent dire qu'il vient d'entrer en fonction et qu'il ne fait qu'apprendre.

Granted we are working with a new government right now in British Columbia, so we often get a line back that they're new in the position and they're just learning.


Bien entendu, les produits canadiens souffrent actuellement d'un handicap et ne sont pas concurrentiels, puisqu'ils sont soumis à des tarifs douaniers prohibitifs, tandis que 87 % des produits des États-Unis peuvent entrer librement sur ce marché.

Now, of course, Canadian products are at a competitive disadvantage due to prohibitive duties, while 87% of products from the United States now enjoy duty-free access.


Il est bien entendu trop tôt pour entrer dans le détail et faire des propositions pour les différentes activités et acteurs du "shadow banking" : c'est l'objet de la consultation en cours et de cette journée de travail.

It is, of course, far too early to go into detail and make specific proposals for the various activities and players involved in "shadow banking": that is, in fact, the aim of the consultation exercise and of today’s session.


- (HU) M. le Président, la Hongrie était bien entendu elle aussi très heureuse d’entrer dans l’espace Schengen.

- (HU) Mr President, Hungary was naturally also very pleased about joining the Schengen zone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour la deuxième catégorie des trois autres phtalates (DINP, DIDPP et DNOP), le Conseil a proposé une interdiction partielle; pour être précis, ces substances sont interdites pour les enfants âgés de moins de trois ans, mais leur utilisation et, bien entendu, leur mise sur le marché sont autorisées dans les articles qui pourraient entrer en contact avec la bouche pour les enfants de plus de trois ans.

For the second category of the other three phthalates, namely DINP, DIDP and DNOP, the Council proposed a partial ban; to be specific, they are banned for children under three years of age and, for articles which may come into contact with the mouth, it allows them both to be used and, of course, to be placed on the market for children over three years of age.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, Monsieur le Président du Conseil, après tous les débats de ces derniers mois, je me réjouis que nous soyons réunis aujourd'hui et que nous puissions constater que les trois institutions - les deux institutions législatives et l'autorité investie du pouvoir d'initiative, la Commission - sont d'avis que le règlement doit bien entendu entrer en vigueur en mai de cette année.

– (DE) Mr President, Madam Vice-President, Mr President-in-Office of the Council, I am happy that we are here together today, after all the discussions over recent months, and can confirm that all three institutions – the two legislative institutions and the Commission as the proposing authority – take the view that the regulation has to enter into force in May of this year.


Actuellement, même s'il est bien entendu que toute intervention est confidentielle, il n'est pas encore bien compris dans les Forces armées canadiennes que l'on devrait laisser certaines choses dans la confidentialité pour ne pas entrer en conflit avec la carrière militaire.

Even if it is clearly understood that any interventions are to remain confidential, it is not yet clearly understood in the Canadian Forces that certain things ought to remain confidential so as not to bring them into conflict with the military career.


Les trois gouvernements concernés et la Commission sont réellement invités à entrer en action et à poser des actes, à mettre la main à la pâte et à entamer la construction et, parallèlement, bien entendu, à garantir le financement adéquat.

The three governments concerned and the Commission really must act now, begin with the spadework and start building, while, of course, at the same time guaranteeing the necessary funding.


Bien entendu, je ne puis entrer dans un procès d'intention ou dans les contenus, même s'ils viennent de la même circonscription que celle où j'ai été élu.

Naturally, I do not want to enter into a discussion of intent, not even when the issues relate to my own constituency.


Il faudrait bien entendu distinguer les enfants qui sont simplement les victimes d'une manipulation pure et simple et qui savent très bien ce qui se passe, ce qui s'est passé et comment on les a manipulés mais qui pour une raison quelconque sont obligés d'entrer dans le jeu, parfois à cause des menaces physiques.

We should of course distinguish those children who are simply the victims of out-and-out manipulation and know very well what's going on, what has gone on, how they are being manipulated, but for any of a number of reasons are compelled to go along with it, sometimes just out of sheer physical threats.




Anderen hebben gezocht naar : bien entendu     bien sûr     car il est bien entendu     intérêt bien compris     intérêt bien entendu     évidemment     bien entendu entrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu entrer ->

Date index: 2024-07-13
w