Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Bien entendu
Bien sûr
Car il est bien entendu
Intérêt bien compris
Intérêt bien entendu
évidemment

Traduction de «bien entendu confirmer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intérêt bien entendu [ intérêt bien compris ]

best interest




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fait intéressant, le sénateur Nolin a lancé cette interpellation avant que la Cour suprême du Canada confirme l'importance de ce rôle, du travail de second examen objectif — pour reprendre la formule classique — que nous réalisons lorsque nous sommes saisis de mesures parfois adoptées à la hâte ou mal conçues à l'autre endroit, ainsi que, bien entendu, de nos propres initiatives sur le plan législatif.

It's interesting that Senator Nolin launched this inquiry before the Supreme Court of Canada confirmed the importance of that role, confirmed the importance of the work we do in bringing, in the famous phrase, sober second thought to possibly hasty or ill-conceived measures proposed by the other place, as well as, of course, launching our own legislative endeavours.


Bien entendu, elle devrait trouver un autre électeur qui détient les preuves d'identité exigées pour voter pour cosigner son sermentbien entendu, les pénalités seront décrites très clairement et seront considérables — pour que les Canadiens puissent être sûrs que la personne réside réellement là où elle prétend habiter et que son cosignataire le confirme.

They would find, of course, another qualified elector who has voted with the proper identification to co-sign that oath with them.—of course, the penalties are made quite clear and are significant—so that Canadians can be confident that the person is actually residing where they are claiming to reside and the co-signer of their oath confirms that.


Cette annonce confirme qu’il a bien entendu les producteurs de lait et de bœuf lui réclamer de l’aide pour atténuer le désavantage-coût auquel nous faisons face dans la transformation de nos bovins. [.] À la fin, tous les Canadiens profiteront de cette mesure gouvernementale par l’amélioration des normes de qualité et de salubrité dans la chaîne alimentaire.

This announcement confirms they heard dairy and beef producers’ requests for assistance to alleviate the cost disadvantage we face in processing our cattle.In the end, all Canadians will benefit from this government action through even better quality and safety standards in the food chain.


Nous allons bien entendu confirmer le niveau des progrès lorsque nous aurons effectué une nouvelle vérification complète, que nous entreprendrons très prochainement.

Obviously we will be confirming the status of progress when we do a complete re-audit, which we will be undertaking very shortly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur un point, je vais bien entendu confirmer un engagement que vous pouvez déjà deviner: la Commission ne se limitera pas à écouter des avis, mais prendra également en considération les évaluations et les propositions qu’elle réunira.

With regard to one point I will, of course, confirm a commitment which you can already guess: the Commission will not confine itself to listening to advice, but will take into account the assessments and proposals that it gathers.


En tant que membre de la commission du développement et de la coopération ainsi que de l’assemblée parlementaire mixte, je peux bien entendu confirmer que les politiques agricoles européennes sont à l’heure actuelle en contradiction directe avec les politiques de développement rural déclarées de l’UE pour les pays en développement.

As a member of the Committee on Development and Cooperation and of the Joint Parliamentary Assembly, I can confirm, of course, that European agricultural policies are currently in direct contradiction with the EU's declared rural development policies for developing countries.


Je peux bien entendu confirmer que ce programme-ci est en mesure de traiter ces questions, en particulier dans le cadre du premier axe du programme qui traite de l'information et de la collecte des données.

I can, of course, confirm that this particular programme can deal with these issues, particularly under the first strand of the programme dealing with information and data collection.


En ce qui concerne l’application de cette disposition dans ce cas précis, et après avoir entendu certains députés qui se sont exprimés sous le couvert de motions de procédure, mais aussi après avoir bien entendu consulté les services juridiques du Parlement ainsi que ceux du Secrétariat général - ce que je suis obligé de faire -, je vous dirai ceci: primo, les services compétents m’ont confirmé que ces demandes avaient été appuyées ...[+++]

With regard to the application of this provision, in this case, having heard those Members who have spoken under the guise of points of order and naturally having sought the opinion and the advice of the legal services of the House and the General Secretariat, which I am obliged to do, I can tell you the following: firstly, that the competent services have confirmed to me that these requests have been endorsed by a sufficient number of Members and that they have in fact been presented on time.


J’ai bien entendu demandé si le nombre de bovins exportés vers ce pays était lié aux habitudes de consommation libanaises et la DG Agriculture m’a une nouvelle fois confirmé que ces chiffres devaient bien entendu être envisagés à la lumière du fait que le Liban ne consomme pratiquement pas de viande de porc et qu’il était donc naturel que le bœuf soit davantage consommé que les autres types de viande.

I did of course ask whether the number of cattle exported there bore any relation to Lebanese consumer habits, and the DG Agriculture Policy again confirmed that these figures had of course to be considered in the light of the fact that the Lebanese eat practically no pigmeat and so it was only natural that more beef should be consumed than other varieties of meat.


Neil Kinnock, le Commissaire responsable pour la politique européenne des transports, a déclaré: "Bien entendu, je devrai étudier le texte du décret, mais à ce stade, je peux confirmer que les autorités italiennes ont fait un grand pas vers un système de distribution conforme au droit communautaire.

Neil Kinnock, the Commissioner responsible for European transport policy said: "Of course, I shall have to see a draft of the legal text of the Decree but I can say it would seem that the Italian government has come a long way in achieving arrangements that comply with the law.




D'autres ont cherché : bien entendu     bien sûr     car il est bien entendu     intérêt bien compris     intérêt bien entendu     évidemment     bien entendu confirmer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu confirmer ->

Date index: 2023-12-08
w