Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien entendu celui-ci » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dans le cas d'achat à tempérament,le moment d'enregistrement est celui de la livraison des biens

in the case of hire-purchase,the time of recording is when the goods are delivered
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien entendu, celui-ci dépend du type de technologie employée et du prix potentiel du carbone.

Of course, this was dependent upon the type of technology examined and the potential price of carbon.


Il y a également le centre de ressources pour les familles des militaires de Trenton, et bien entendu, celui-ci a joué un rôle encore plus important en raison des cérémonies de rapatriement qui ont eu lieu à Trenton, tout près de chez moi.

We have the Trenton Military Family Resource Centre, and of course this has been more in vogue as we have had a number of repatriation ceremonies at Trenton, right next to me.


Le deuxième grand domaine est bien entendu celui du perfectionnement.

The second major area is, of course, that of further training.


Le prochain défi sera, bien entendu, celui du succès de sa mise en place.

The next challenge will, of course, be its successful implementation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le prochain défi sera, bien entendu, celui du succès de sa mise en place.

The next challenge will, of course, be its successful implementation.


Nous l’abordons très sérieusement sous deux angles distincts: d’une part, bien entendu, celui des nanosciences et des nanotechnologies, et d’autre part celui des technologies de l’information et de la communication.

We have two themes which are dealing with that very seriously. One is, of course, nanosciences and nanotechnologies and the other is information and communication technologies.


Le quatrième secteur est bien entendu celui de la recherche dans le domaine des nouvelles technologies et systèmes énergétiques de l'avenir.

The fourth area is, of course, in research work for future technologies and energy systems.


Nous nous sommes penchés sur le coût du remboursement de cette dette. Bien entendu celui-ci dépend du nombre d'années sur lequel vous l'étalez, selon que c'est 30 ans, 35 ans ou 100 ans.

We've looked at the cost of paying that off, and of course that depends on over how many years you pay it off, whether it's 30 years, 35 years, or 100 years.


Bien entendu, celui-ci tient beaucoup à ce que le Canada continue d'appuyer directement l'OTAN parce que nous avons été un partenaire très solide et très important tout au long de la FIAS et du conflit libyen.

He is, of course, very interested in Canada's direct interest in continuing to support NATO because we have been such a strong and important partner through ISAF and through the Libyan conflict.


À la lumière des renseignements récents que j'ai reçus concernant le projet de loi C-49, dont on a peu entendu parler bien que celui-ci soit controversé, j'aimerais vous faire part de certaines situations auxquelles a dû faire face cette bande, de même qu'une autre de la nation Ktunaxa.

In reference to the recent information I have received regarding the little publicized and controversial Bill C-49, I would like to share with you some of the situations we have encountered within our Band and one of the others in the Ktunaxa Nation.




D'autres ont cherché : bien entendu celui-ci     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu celui-ci ->

Date index: 2021-05-01
w