Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Biens à coûts associés
Biens à demande concurrente
Car il est bien entendu
Intérêt bien compris
Intérêt bien entendu
évidemment

Vertaling van "bien entendu associés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
intérêt bien entendu [ intérêt bien compris ]

best interest






Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.

Definition: Disorder characterized by multiple acts of, or attempts at, setting fire to property or other objects, without apparent motive, and by a persistent preoccupation with subjects related to fire and burning. This behaviour is often associated with feelings of increasing tension before the act, and intense excitement immediately afterwards.


biens à coûts associés | biens à demande concurrente

joint-cost goods


le gaz s'associe bien à l'air et des mélanges explosifs se forment rapidement

the gas mixes well with air,explosive mixtures are easily formed


la vapeur s'associe bien à l'air et des mélanges explosifs se forment rapidement

the vapour mixes well with air,explosive mixtures are easily formed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'intensité et la programmation de l'intervention publique doit bien entendu être fonction de l'intérêt du public et des risques associés, et se fonder sur de solides arguments de rentabilité.

The intensity and timing of public intervention must of course depend on the public interest and risks involved and be based on sound cost/benefit arguments.


Et, bien entendu, le Parlement européen sera étroitement associé au processus, de même que les parlements nationaux.

And of course, the European Parliament will be closely involved in this process, as will national Parliaments.


Nous allons, bien entendu, associer les États membres et les experts des États membres participeront à la programmation du calendrier des visites, aux visites sur place, à la rédaction du rapport d’évaluation.

We will, of course, involve the Member States, and the experts from the Member States will be involved in planning the timetable of the visits, in performing the in situ visits, and in drafting the evaluation report.


Toutefois, je tiens bien entendu à remercier M. Obiols et Mme De Kayser, du groupe socialiste au Parlement européen, et M. Romeva, du groupe des Verts/Alliance libre européenne, pour leurs amendements. En effet, ceux-ci améliorent et détaillent cette volonté de transformer le mandat en un mandat visant clairement à un accord d’association rédigé en des termes qui excluent la création d’une zone de libre-échange.

I would of course, however, like to thank Mr Obiols and Mrs De Kayser, of the Socialist Group in the European Parliament, and Mr Romeva, of the Group of the Greens/European Free Alliance, for their amendments, because they improve and provide more detail on this desire to turn the mandate into a clear mandate for an association agreement of that kind, one that does not include a free trade area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Atkins est actif auprès de l'Association canadienne du diabète; le sénateur Bacon, auprès d'OXFAM Québec; madame le sénateur Champagne, auprès de l'Institut québécois du cinéma et de l'Union des artistes; madame le sénateur Callbeck, auprès de Camp Abbey et de la P.E.I. Business Women's Association; madame le sénateur Carstairs œuvre auprès des Kinsmen, de l'UNICEF, des handicapés mentaux et, bien entendu, dans le domaine des soins palliatifs; madame le sénateur Cook œuvre auprès du Pottle Centre, un centre sans but lucratif s'occupant des divers aspects de la maladie mentale; ...[+++]

Senator Atkins is active in the Canadian Diabetes Association; Senator Bacon with OXFAM Quebec; Senator Champagne with L'Institut québécois du cinéma and l'Union des artistes; Senator Callbeck with Camp Abbey and the P.E.I. Business Women's Association; Senator Carstairs is involved with the Kinsmen, UNICEF, the mentally handicapped and, of course, palliative care; Senator Cook with the Pottle Centre, a non-profit societal centre for mental health; Senator Cools is involved with organizations that help battered women and families troubled by domestic violence; Senator Cordy in the Phoenix House, a shelter for homeless youth in Me ...[+++]


À cet égard, j’ai entendu avec plaisir la suggestion de M. Savary, qui bien entendu concernait l’ensemble de l’Europe et qui proposait d’associer des astronautes des futurs États adhérents.

In this connection, I was pleased to hear Mr Savary’s suggestion, which of course concerned Europe as a whole, that astronauts from the future accession states should be involved.


Je crois qu'une politique européenne équilibrée serait, bien entendu, une politique ouverte aux pays du Moyen-Orient, bien entendu ouverte à tous les pays de la région, mais qui, évidemment, devrait commencer par maintenir l'accord d'association avec Israël dont on voit qu'il est chaque jour menacé par diverses initiatives, en particulier des initiatives de boycott scientifique qui sont honteuses et qu'il faut dénoncer.

I believe that a balanced European policy would, of course, be a policy which was open to the countries of the Middle East, indeed to all the countries in the region, but which should obviously begin by maintaining that association agreement with Israel which is visibly threatened every day by a variety of initiatives, in particular by those initiatives to impose a scientific boycott which are shameful and must be condemned.


Je crois qu'une politique européenne équilibrée serait, bien entendu, une politique ouverte aux pays du Moyen-Orient, bien entendu ouverte à tous les pays de la région, mais qui, évidemment, devrait commencer par maintenir l'accord d'association avec Israël dont on voit qu'il est chaque jour menacé par diverses initiatives, en particulier des initiatives de boycott scientifique qui sont honteuses et qu'il faut dénoncer.

I believe that a balanced European policy would, of course, be a policy which was open to the countries of the Middle East, indeed to all the countries in the region, but which should obviously begin by maintaining that association agreement with Israel which is visibly threatened every day by a variety of initiatives, in particular by those initiatives to impose a scientific boycott which are shameful and must be condemned.


L'intensité et la programmation de l'intervention publique doit bien entendu être fonction de l'intérêt du public et des risques associés, et se fonder sur de solides arguments de rentabilité.

The intensity and timing of public intervention must of course depend on the public interest and risks involved and be based on sound cost/benefit arguments.


Cette dimension sera un axe fondamental des discussions à venir, auxquelles les états ACP de la région seront bien entendu associés.

This regional dimension will be one of the main subjects of the forthcoming talks and, of course, the ACP States of the region will be involved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu associés ->

Date index: 2024-12-20
w