Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Car il est bien entendu
Intérêt bien compris
Intérêt bien entendu
évidemment

Traduction de «bien entendu aient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


intérêt bien entendu [ intérêt bien compris ]

best interest


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compte tenu du fait que la ministre va faire une annonce importante concernant la nouvelle Loi sur l'immigration, je pense qu'il serait préférable, par courtoisie de notre part, d'annuler la réunion du comité de demain afin que tout le monde, y compris les députés de l'opposition, bien entendu, aient l'occasion d'assister à la conférence de presse et de faire connaître leurs vues sur le projet de loi.

In light of the fact that there is another important announcement coming down from the minister with regard to the new Immigration Act, I think it would be courteous on our part to cancel the meeting of the committee for tomorrow so that everyone, including the opposition, of course, can have the opportunity of attending the news conference and making known their thoughts on the bill.


Il est possible d'acquérir la connaissance, bien entendu, mais l'idéal serait qu'à tout le moins quelques- uns des membres du tribunal aient l'expérience des relations de travail sur le plan syndical et patronal et en plus qu'ils connaissent les caractéristiques d'un gouvernement qui est bien ou mal organisé.

That knowledge can be learned, of course, but it would be ideal if at least some of the members of the tribunal had labour relations expertise from the union side and the management side, with, beyond that, organizational expertise in how a government can be organized badly and how it can be organized well.


Cet après-midi, nous avons entendu qu’une période de récession augmentait les risques d’exclusion à moins de nous montrer très prudents: les risques de voir les personnes qui perdent aujourd’hui leur emploi ne pas réintégrer le marché du travail dans un avenir proche; le risque que ceux qui éprouvent déjà des difficultés n’aient pas accès au marché du travail; et, bien entendu, les risques courus par ceux qui ne font même pas par ...[+++]

We have been hearing this afternoon about a time of recession increasing risks of exclusion unless we are very careful: the risks of people now losing their jobs and maybe not making it back to the labour market at some point in the near future; those who are already in difficulty not even being able to access the labour market; and then of course there are those who are not even part of the labour market.


Tout d'abord, je suis bien entendu ravi que tous les pays participants aient pu signer le Plan d'action de Bali et que les négociations aient pu débuter.

First of all, I am, of course, pleased that all the participating countries were able to sign up to the Bali Action Plan, and that negotiations can start.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que les conservateurs aient fait adopter une autre motion et que l'ensemble des partis ou presque aient voté en sa faveur, à l'exception du Bloc québécois, bien entendu, ils se sont rendu compte que leur motion ne donnait absolument rien.

Although the Conservatives did succeed in getting one more motion through, with almost all parties voting in favour of it, the Bloc Québécois being the exception of course, they realized that their motion was absolutely pointless.


Nous sommes bien contents que les collègues conservateurs aient amené cette proposition qui a été, bien entendu, soutenue par le Bloc québécois.

We are quite pleased that our Conservative colleagues put forward this amendment, which naturally the Bloc Québécois supported.


Dès lors, nous nous félicitons que ce rapport et la communication de la Commission aient analysé les stratégies des États membres, en tenant compte de la viabilité financière bien entendu!

We are therefore pleased that this report and the Commission's Communication have analysed the strategies of the Member States, taking account of financial viability of course!


Une partie de cette résolution se contente dans un sens de rappeler des choses évidentes: bien entendu, nous condamnons les attaques terroristes qui ont touché Bombay; bien entendu, nous déplorons que des civils en aient été la cible et, bien entendu, nous éprouvons une grande compassion à l’égard des victimes.

Some of it in a sense merely states the obvious: of course we condemn the bomb attacks in Mumbai; of course we deplore the targeting of civilians; of course we feel great sympathy with the victims.


Il s'agit bien entendu d'un montant limité mais il est extrêmement important, d'un point de vue politique, que les trois institutions aient voix au chapitre à propos du budget.

It is only a small amount, of course, but, politically speaking, it is very important for the three institutions to have a sufficient say in the budget.


Identification et localisation automatiques de l'appel L'instauration d'un tel numéro d'appel d'urgence unique implique, bien entendu, que les téléphonistes qui se trouvent "à l'autre bout du fil" aient des connaissances linguistiques suffisantes.

Automatic identification and tracing of calls Introducing a standard emergency number means of course that the telephonists on the other end of the line must have a sufficient command of languages.




D'autres ont cherché : bien entendu     bien sûr     car il est bien entendu     intérêt bien compris     intérêt bien entendu     évidemment     bien entendu aient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu aient ->

Date index: 2024-12-05
w