Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gamme bien tempérée
Gamme tempérée
Gamme à tempérament égal
Partage égal des biens familiaux

Vertaling van "bien devrait également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La sagesse ... fonctionne moins bien et échoue plus souvent qu'elle ne le devrait

Wisdom is less operative and more frustrating than it should be


gamme à tempérament égal | gamme bien tempérée | gamme tempérée

equally tempered scale


partage égal des biens familiaux

equal division of family property
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le défaut de conformité d'un bien devrait également être présumé lorsque la marchandise ne correspond pas à la commande ou lorsqu'elle est livrée en moindre quantité.

Where goods other than those ordered have been delivered, or in the event of undershipment, the goods should be presumed not to be in conformity with the contract.


Le défaut de conformité d'un bien devrait également être présumé lorsque la marchandise ne correspond pas à la commande ou lorsqu'elle est livrée en moindre quantité.

Where goods other than those ordered have been delivered, or in the event of undershipment, the goods should be presumed not to be in conformity with the contract.


Le Parlement européen est d'avis que les peines infligées aux passeurs doivent être revues à la hausse sur la base de la proposition de 2009 et que la confiscation des biens devrait également être appliquée.

The European Parliament is of the view that the penalties of traffickers needs to be increased on the level of the 2009 proposal and confiscation of assets should also be applied.


Un marché qui fonctionne bien devrait également offrir aux consommateurs des mesures adéquates pour promouvoir une utilisation plus efficace de l’énergie, la sécurité de l’approvisionnement en énergie en étant une condition préalable.

A well-functioning market should also provide consumers with adequate measures to promote the more efficient use of energy for which a secure supply of energy is a precondition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un marché qui fonctionne bien devrait également offrir aux consommateurs des mesures adéquates pour promouvoir une utilisation plus efficace de l'énergie, la sécurité de l'approvisionnement en énergie étant une condition préalable à ceci.

A well-functioning market should also provide consumers with adequate measures to promote more efficient use of energy for which a secure supply of energy is a precondition.


Cette définition devrait également couvrir les situations où le consommateur visite l’établissement commercial uniquement afin de collecter des informations sur les biens ou les services, puis négocie et conclut le contrat à distance.

That definition should also cover situations where the consumer visits the business premises merely for the purpose of gathering information about the goods or services and subsequently negotiates and concludes the contract at a distance.


Par conséquent, le présent programme spécifique devrait être ouvert à la participation des pays qui ont conclu les accords nécessaires à cet effet, et devrait également renforcer la coopération avec les pays qui n'ont pas conclu de tels accords en étant également ouvert, au niveau des projets et sur la base du bien commun et de l'intérêt mutuel, à la participation des entités de pays tiers et des organisations internationales de co ...[+++]

Therefore, this Specific Programme should be open to the participation of countries having concluded agreements to this effect, should also strengthen cooperation with countries which have not concluded agreements to this effect, and should also be open on the project level, and on the basis of the common good and mutual benefit, to the participation of entities from third countries and of international organisations for scientific cooperation.


Dans des cas bien précis, une réduction ou une suspension devrait également être possible sans recourir à cette procédure.

In clearly defined cases, a reduction or a suspension should also be possible without such a procedure.


Bien que d'une ampleur limitée, cette initiative devrait également faire du problème des réfugiés et de la protection une priorité politique, ce qui serait favorable aux réfugiés, aux pays tiers concernés et aux États membres de l'UE.

This initiative, even if limited in scale, should also push refugee and protection issues up the political agenda to the advantage of refugees, the third countries involved and EU Member States.


Le partenariat devrait intégrer les évolutions politiques importantes telles que l’agenda européen en matière de migration et le cadre de partenariat y afférent, qui visent à contribuer à réagir aux crises par des résultats rapides et mesurables. Il devrait également jeter les bases d’une coopération accrue avec les pays d’origine, de transit et de destination, en ayant comme élément central une politique de migration et de mobilité bien gérée.

It should integrate the important policy developments such as the European Agenda on Migration and related Partnership Framework which aim at helping to respond to crises through immediate and measurable results, but also lay the foundations of an enhanced cooperation with countries of origin, transit and destination with a well-managed migration and mobility policy at its core.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien devrait également ->

Date index: 2023-04-10
w