Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Information sur le bien-être des sinistrés
Régime de bien-être des gens de mer du Canada
Régime de bien-être des marins canadiens

Vertaling van "bien des gens semblent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Recommandation concernant le bien-être des gens de mer dans les ports et à la mer

Recommendation concerning Seafarers' Welfare at Sea and in Port


Convention douanière relative au matériel de bien-être destiné aux gens de mer

Customs Convention concerning Welfare Material for Seafarers


Convention sur le bien-être des gens de mer, 1987

Convention concerning Seafarers' Welfare at Sea and in Port


Régime de bien-être des marins canadiens [ Régime de bien-être des gens de mer du Canada ]

Canadian Seafarers' Welfare Plan


information sur le bien-être des sinistrés [ information sur le bien-être des gens touchés par le désastre ]

disaster welfare information


Convention douanière relative au matériel de bien-être destiné aux gens de mer

Customs convention concerning welfare material for seafarers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien des gens semblent être d'avis que, malgré les possibilités d'intrusion dans la vie privée des Canadiens, ce genre d'information est essentiel pour déterminer si le gouvernement fonctionne efficacement.

It seems there are many who are saying that despite the potential for intrusion into Canadians' lives, that type of information is essential in determining how effectively government is operating.


Bien des gens semblent penser que lorsque le nombre de saisies augmente et que la police saisit davantage de drogues, cela protège mieux la population.

Many people think that when the amount of seizures goes up, when the police are seizing more drugs, that means the population is more protected.


Bien des gens semblent croire qu'il est possible d'éviter l'incertitude et la volatilité de l'économie en adoptant un régime de change fixe.

Many people seem to believe that by fixing an exchange rate we can avoid uncertainty and volatility in the economy.


Il progresse, mais beaucoup plus lentement que prévu et ce sont surtout les entreprises bien établies qui semblent l'avoir adopté.

It is growing, but much slower than expected and seems to be mainly taken up by well-established companies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Leurs résultats n’ont pas été bien diffusés et semblent avoir eu peu d’incidence sur l’échange d’informations et l’acquisition de compétences des États membres.

They were not well disseminated and seemed to have little impact in the exchange of information and competence build-up of Member States.


Nous constatons que bien des gens semblent s'attacher surtout aux effets d'atténuation du changement climatique découlant de Kyoto. Ils semblent croire que l'application de Kyoto résoudra tous nos problèmes.

This committee finds that many in the general public seem to be concentrating more on the mitigating effects of climate change vis-à-vis Kyoto, that once we resolve Kyoto all our problems will be over.


Je vais vous épargner les détails du rapport, mais je vous dirai que bien des gens semblent croire qu'il n'y a pas moyen de concilier les différentes ressources dont dispose l'État et les différents services que l'on doit offrir.

Without reading too much of the report, many people seem to be making a zero-sum competition between different capabilities of the government and different services the government must provide.


Les États membres semblent avoir bien accueilli la souplesse de l'article 4, paragraphe 2, et il existe, au sein des États membres, diverses façons d'aborder la vérification préliminaire. Nombre d'entre eux semblent avoir adopté l'approche du « signal lumineux », en ce sens qu'ils ont mis au point des seuils d'inclusion, des seuils d'exclusion et des seuils indicatifs ou d'orientation.

Member States have embraced the flexibility permitted by Article 4(2) and a range of approaches to screening exists across the European Union. Many Member States appear to be making use of the 'traffic light' approach to screening and have developed inclusion, exclusion and indicative or guidance thresholds.


L'endettement déjà élevé des ménages continue de croître, tandis que les prix des logements, qui semblent surévalués, poursuivent leur hausse à un rythme soutenu.Bien que les banques semblent suffisamment capitalisées, une correction désordonnée pourrait également avoir une incidence sur le secteur financier, étant donné l'exposition croissante des banques aux crédits hypothécaires des ménages.

The already high household indebtedness keeps growing, while housing prices, which appear to be overvalued, continue to rise at an elevated pace.Although banks appear adequately capitalised, a disorderly correction could also affect the financial sector as banks have a growing exposure to household mortgages.


Les soins médicaux exigés par l'article 7, paragraphe 1, qui dépassent souvent l'aide médicale d'urgence, semblent être fournis par tous les États membres. Concrètement, la plupart des EM semblent subvenir aux besoins particuliers des personnes les plus vulnérables, y compris en leur offrant une assistance psychologique et des services de conseil, bien que plusieurs d'entre eux n'aient pas explicitement transposé cette obligation dans leur droi ...[+++]

Medical treatment, often going beyond emergency care that is prescribed by Art. 7(1), appears to be provided by all MS. In practice most MS seem to attend to the special needs of the most vulnerable, including psychological support and counselling services, although several have not explicitly transposed this requirement into national law.




Anderen hebben gezocht naar : bien des gens semblent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien des gens semblent ->

Date index: 2021-03-23
w