Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir en déshérence
Bien tenir compte de la preuve
Bien tenir compte des éléments de preuve
Biens sans maître
Compte de biens et services marchands
Compte des autres biens et services
Compte dormant
Compte en déshérence
Compte extérieur des opérations sur biens et services
Compte inactif
Compte matière
Considérer les éléments de preuve de façon appropriée
Fortune tombée en déshérence
Français
Rendre compte des biens
Tenir compte comme il se doit des éléments de preuve
Tenir compte de la preuve de façon appropriée
Traduction

Traduction de «bien compte madame » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined by the time course of the tw ...[+++]


tenir compte de la preuve de façon appropriée [ considérer les éléments de preuve de façon appropriée | tenir compte comme il se doit des éléments de preuve | bien tenir compte des éléments de preuve | bien tenir compte de la preuve ]

consider the evidence properly


compte dormant | avoir en déshérence | compte en déshérence | compte inactif | fortune tombée en déshérence | biens sans maître

dormant account


compte de biens et services marchands

commodity account


compte des autres biens et services

other goods and services account


compte extérieur des opérations sur biens et services

external account of goods and services


compte de biens et services marchands [ compte matière ]

commodity account


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je me rends bien compte, madame Gaudreault, que c'est une étude qui mérite d'être menée, comme vous l'avez dit tout à l'heure.

I recognize, Madame Gaudreault, that perhaps, as you said, this is a study that needs to be done.


J’ai bien noté, Madame la Présidente, votre proposition datée à 2012 et je vais en tenir compte.

I have noted your suggestion of 2012, Mrs Bowles, and I will bear it in mind.


– (FR) Il est bien évident, Madame Lulling, que ce sera pris en compte parce que, en effet, certains collègues ont des difficultés pour accéder au Parlement.

– Mrs Lulling, clearly this will be taken into account, because some Members are having difficulty in being admitted to Parliament.


Nous nous rendons bien compte, Madame la Commissaire, que l’innovation est une notion multidimensionnelle, complexe, et qu’elle est donc difficile à définir mais aussi à limiter à des orientations ou des domaines précis.

We understand, Commissioner, that innovation is a multidimensional, composite concept and, as such, hard to define and confine to specific sectors or lines of action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Corbin: J'espère que madame le ministre se rend bien compte que, à toutes fins utiles, Belledune se trouve sur les rives de la baie des Chaleurs et que les eaux de la baie des Chaleurs sont de compétence fédérale.

Senator Corbin: I hope the minister realizes that Belledune is, for all practical purposes, on the shores of the Bay of Chaleur, and the waters of the Bay of Chaleur are federal waters.


- (FI) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, bien que la priorité dans la politique climatique de l’Union européenne doive être accordée à une politique environnementale durable, nous devons dans nos décisions tenir compte de la compétitivité de l’industrie au niveau international et du bon fonctionnement du marché intérieur.

– (FI) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, although the priority in the Union’s policy on climate must be a sustainable environmental policy, in taking decisions we must also pay attention to the importance of the international competitiveness of industry and the undisturbed workings of the Internal Market.


- (FI) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais tout d’abord remercier le rapporteur pour avoir si bien tenu compte de tous nos avis et pour avoir accompli un travail absolument remarquable.

– (FI) Mr President, Commissioner, firstly I would like to thank the rapporteur for having reliably compiled all our views producing an excellent piece of work.


Était-il au courant de ce fait et se rend-il bien compte que cette initiative va faire du tort aux Canadiens de l'Ouest? [Français] M. Langlois: Madame La Présidente, les remarques du député de Kamloops sont tout à fait pertinentes et, comme je vous le mentionnais tout à l'heure, c'est avec une attitude un peu ambiguë que j'ai pris part au débat, étant opposé à la motion de clôture mais appuyant le projet de loi C-18 quant au fond.

[Translation] Mr. Langlois: Madam Speaker, the comments made by the hon. member for Kamloops are quite relevant and, as I said earlier, I felt a little uncomfortable taking part in the debate since I am against the closure motion but for the substance of Bill C-18.


[Traduction] M. Dingwall: Madame la Présidente, si j'ai bien compté, le député a posé quatre questions.

[English] Mr. Dingwall: Madam Speaker, I believe the hon. member asked four questions.


M. Rock: Si j'ai bien compris, madame la présidente, et comme il est déjà convenu avec le sénateur Joyal, nous suivrons le fonctionnement de cette loi, si elle est édictée par le Parlement. Nous le ferons en permanence, particulièrement compte tenu du projet de loi C-24 et des changements qui pourraient devenir nécessaires.

Mr. Rock: As I understand it, Madam Chairman, and as I have already agreed with Senator Joyal, we will monitor the performance of this statute, if it is enacted by Parliament, on a continuous basis, particularly having regard to Bill C-24 and the changes that may be made.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien compte madame ->

Date index: 2024-11-08
w