Alors, l'adolescent peut très bien comparaître devant une cour pour jeunes et, s'il désire être remis en liberté, être obligé de présenter sa requête devant un juge d'une cour supérieure, comme un adulte, et, à ce moment-là, tout sera dévoilé, même si on dit que son enquête préliminaire aura lieu devant une cour pour adolescents.
So the young person may very well appear before a youth court, but be required to appear before a superior court judge to request a release, just as adults must, and then the matter would be disclosed even though it is maintained that the preliminary inquiry would take place before a youth court.