Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rêves d'angoisse

Traduction de «bien cette tempête » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement ...[+++]

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Definition: Dissociative fugue has all the features of dissociative amnesia, plus purposeful travel beyond the usual everyday range. Although there is amnesia for the period of the fugue, the patient's behaviour during this time may appear completely normal to independent observers.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


les droits, obligations et biens du Bureau de cette Union sont dévolus au Bureau International de l'Organisation

the rights, obligations and property of the Bureau of that Union shall devolve on the International Bureau of the Organisation


Décret chargeant le ministre de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie de l'application de la Loi en ce qui a trait à la province d'Ontario et chargeant le ministre de la Santé nationale et du Bien-être social de l'application de cette loi en ce q

Order Designating the Minister of Industry, Science and Technology as Minister for Purposes of the Act in Relation to the Province of Ontario and the Minister of National Health and Welfare as Minister for Purposes of that Act in Relation to the Province


Décret chargeant le ministre de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie de l'application de la Loi et chargeant le ministre de la Santé nationale et du Bien-être social de l'application de cette loi, sauf l'article 3, en ce qui a trait à la provinc

Order Designating the Minister of Industry, Science and Technology as Minister for Purposes of the Act and the Minister of National Health and Welfare as Minister for Purposes of that Act, Except Section 3, in Relation to the Province of Quebec
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, cette crise était attribuable à l'effondrement des marchés à l'étranger. Nous avons réussi à traverser relativement bien cette tempête économique, mais les dangers à l'origine de la récession nous guettent toujours.

We have been able to stay relatively afloat in the tumultuous economic storm, but the dangers which created the situation are still lurking.


Vous ne pouvez pas vous sortir de la récession en dépensant, pas plus que vous ne pouvez vous sortir de l’endettement en empruntant, et lorsque vous répétez de cette façon superficielle et indifférente que notre situation est meilleure que d’autres, que nous sommes bien placés pour essuyer la tempête, je dois dire que vous avez tout l’air d’un apparatchik de l’ère de Brejnev donnant la ligne du parti.

You cannot spend your way out of recession or borrow your way out of debt, and when you repeat in that wooden and perfunctory way that our situation is better than others, that we are well placed to weather the storm, I have to say you sound like a Brezhnev-era apparatchik giving the party line.


Bien conscients de la nature urgente de la situation, nous avons soutenu cette proposition pour que le Fonds soit mobilisé à hauteur de 22 millions d’euros afin de couvrir les dégâts causés par les tempêtes et les inondations survenues à Malte (septembre 2003), les incendies de forêt en Espagne (été 2003) et les inondations en France (décembre 2003).

Bearing in mind the urgent nature of the situation, we supported this proposal to mobilise around EUR 22 million from the Fund to cover the damage caused by the storms and floods that occurred in Malta (September 2003), the forest fires in Spain (in the summer of 2003) and the floods in France (December 2003).


Cela signifie bien sûr qu’aujourd’hui nous devons adresser un message fort de solidarité à tous ceux qui ont été touchés par la tempête, aux familles qui ont perdu un proche - je rappelle que l’on déplore la mort d’au moins 90 personnes au cours de cette tempête - aux artisans qui ont perdu leur outil de travail, aux agriculteurs qui ont vu disparaître en quelques instants des années de labeur, et à tous ceux qui ont fêté le passag ...[+++]

This means, of course, that today we must send out a powerful message of solidarity to everyone affected by the storm and to the families that have lost a loved one. I would like to reiterate that we deplore the death of at least 90 people during this storm. This message must go to the craftsmen who have lost their work tools, to the farmers who have seen years of hard work disappear in a few minutes, and to everyone who saw in the 21st century in the cold and by candlelight.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personnellement, je vous ai envoyé, dans les premiers jours qui ont suivi cette terrible tempête, un courrier pour vous demander de solliciter des autorités françaises un réajustement des périmètres de l’objectif 2, afin que toutes les zones sinistrées par les tempêtes, aussi bien en France qu’ailleurs, puissent bénéficier de l’objectif 2.

In the days immediately following this terrible storm I wrote to you myself with a request for you to ask the French authorities to redraw the boundaries of Objective 2 so that all areas devastated by the storms in France and elsewhere could benefit from Objective 2.


Le président Prodi, Margot Wallström et moi-même sommes convaincus qu'il faudrait développer de manière plus systématique une capacité d'intervention européenne s'appuyant sur des dispositifs nationaux existants, sur des unités spécialisées - pompiers, équipes de vaccination, de protection civile, maîtres-chiens d'avalanche et j'en passe - dont les membres, tout en restant dans leur pays, suivraient des formations et des entraînements communs et pourraient, en cas de besoin, être mobilisés, aussi bien sur le territoire de l'Union européenne, comme on l'a vu avec cette tempête ...[+++]comme on l'a vu avec le tremblement de terre en Grèce, qu'en dehors de l'Union, comme cela s'est produit pour la Turquie, l'Amérique du Sud ou l'Amérique centrale, suite aux événements tragiques que l'on sait.

President Prodi, Margot Wallström and I are convinced that we need to find a more systematic way of developing a European intervention strategy, which is based on existing mechanisms in each country, on specialised units, such as fire brigades, vaccination and civil protection teams, mountain rescue dog teams and many more. Members of these units, whilst staying in their own countries, would undergo a common course of training. If needed, they could be mobilised, both within the European Union, as we have seen with this storm and the earthquake in Greece, and outside the Union, as happened in the cases of Turkey and South and Central Ame ...[+++]


Bien que le Ministère du Revenu national n'ait pu stopper le calcul des intérêts pour les clients des régions les plus touchées, le Ministre a invité toutes les personnes qui ont reçu ou recevront par la poste un état ou un avis signalant des frais d'intérêts à communiquer avec le bureau local de Revenu Canada ou, encore, avec le centre d'information sur la tempête de verglas en composant le numéro sans frais prévu à cette fin.

Although it has not been possible for the Department of National Revenue to stop the calculation of interest for clients in the most affected areas, the Minister has invited anyone who receives a statement or notice in the mail that includes an interest charge to contact their local Revenue Canada office, or the Department's toll-free ice storm information line.


La décision du gouvernement de reporter d'un mois cette année la date limite pour les REER a été bien accueillie par ceux qui vivent dans les régions touchées par la tempête de verglas de janvier dernier, comme l'avait d'ailleurs été la décision prise après la grève du service postal de reporter d'un mois la date limite pour les dons de charité.

The decision of the government to extend the RRSP deadline this year by one month is welcome news to those living in the area ravaged by January's ice storm, as was the decision made following the postal strike to extend by one month the deadline for charitable donations.


Cette subvention permettra de fournir à l'équipe le matériel nécessaire pour assurer son déploiement efficace. o Procédures de rationalisation pour l'acheminement des biens de première nécessité dans les régions sinistrées: 178.166 écus Le département des Nations unies pour les affaires humanitaires compile à l'heure actuelle un registre des biens de l'armée, de la défense civile et de la protection civile disponibles en cas d'urgence et élabore un accord modèle visant à simplifier les formalités de douane pour l'entrée des biens de première nécessité dans les pays frappés pa ...[+++]

This grant will pay provide the Team with necessary equipment to ensure their effective deployment. o Streamlining procedures for getting emergency relief goods to disaster spots: 178,166 ECU UNDHA is working on compiling a register of military, civil defence and civil protection assets available in case of emergency, and on developing a Model Agreement to simplify customs formalities for getting emergency relief goods into disaster-stricken countries. o Early warning systems in coastal Andhra Pradesh, India: 65,113 Ecu Coastal Andhra Pradesh is prone to tropical storms, storm surges, droughts, flooding, landslides, earthquakes, and fire ...[+++]


Je veux joindre ma voix à celle de tous les intervenants de ce soir dans le cadre de ce débat d'urgence sur la tempête de verglas. Je veux donc, moi aussi, remercier et surtout féliciter les gens qui ont géré, bien malgré eux, cette tempête qu'on pourrait qualifier d'historique, de tempête du siècle.

I would like to join with all the speakers who have taken part in this emergency debate on the ice storm to thank and congratulate people who had to deal with what could be called a historical storm, the storm of the century.




D'autres ont cherché : rêves d'angoisse     bien cette tempête     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien cette tempête ->

Date index: 2023-06-11
w