Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre dans une certaine mesure
Assez bien accueilli
Assez favorable
Bien que l'endettement soit plus lourd que
Biens d'équipement lourds
Idée pas mauvaise
Rêves d'angoisse
Un certain degré d'accord

Traduction de «bien assez lourde » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la s ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement ...[+++]

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder


assez favorable [ assez bien accueilli | idée pas mauvaise | admettre dans une certaine mesure | un certain degré d'accord ]

some measure of agreement


la ségrégation en bandes est bien marquée même pour des bandes assez épaisses

the segregation into bands is quite distinct even for rather thick bands


bien que l'endettement soit plus lourd que

though more highly geared than


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour illustrer le problème de façon imagée, pour alléger quelque peu le débat sur un sujet qui est assez difficile à comprendre et assez lourd, dans ce document d'information de la Chambre des communes, à la couverture verte, à l'onglet j) on trouve un article du New York Times intitulé «Clinton dépouille les consommateurs», daté du 11 octobre 1999, à Jacksonville, en Floride, et rédigé par William Safire, qui est un chroniqueur américain bien connu, et ...[+++]

To illustrate the problem in a rather light way, to add a little levity to a subject that is actually quite difficult for people to understand and also quite heavy, in this green House of Commons briefing book under tab (j), there is an article from the New York Times entitled “Clinton's consumer rip-off”, dateline October 11, 1999, Jacksonville, Florida, written by William Safire, who is a well-known American columnist and I think he's well known to be a Republican.


Ils jugeaient que les pénalités n'étaient pas assez lourdes et que le service que les sociétés ferroviaires sont tenues de fournir n'était pas bien défini, comme mon collègue, le sénateur Mercer, l'a déjà signalé.

The penalties were not considered severe enough and did not adequately define what service the railways must provide, as my honourable colleague Senator Mercer has already pointed out.


La charge qui pèse sur les contribuables européens est déjà bien assez lourde comme cela. La lettre rédigée par les présidents et Premiers ministres des cinq États les plus solides et les plus solvables ne devrait pas tomber dans l’oubli.

The letter from the Presidents and Prime Ministers of the five solid and solvent countries should not be forgotten and pushed aside.


La présidente: Eh bien, certainement dans le cas du don d'ovules, qui exige une intervention assez lourde Ms. Hélène Scherrer: Oui, mais il ne s'agit pas là de personnes qui sont réellement désespérées.

The Chair: Well, certainly in the case of the donation of eggs, which requires quite an invasive procedure Ms. Hélène Scherrer: Yes, but we're not talking about those who are really desperate at that time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils considèrent que ce procédé présente l'avantage de la transparence en facilitant l'identification, bien que d'autres soient d'avis qu'il pourrait s'agir d'un mécanisme assez lourd et difficile à mettre sur pied.

This was seen as having the advantage of transparency facilitating identification, although others considered that this could be quite cumbersome as a mechanism and that it would be difficult to set up such a scheme.


Bien que nous, les femmes, nous représentions la majorité de la population et bien que nous ayons à payer, en matière de santé, un tribut plus lourd en raison du doublement, voire du triplement de la charge de travail représentée par le métier, la famille et les soins apportés aux proches, les aspects spécifiques aux femmes ne sont pas encore assez considérés à leur juste valeur dans la politique de la santé.

Although we women constitute the majority of the population, and although the double and triple burden of work, family and caring for relatives are shown to take a greater toll on our health, women-specific aspects do not always receive the attention they deserve in health policy.


Pour préserver le principe voulant qu'un second examen soit fait d'une décision lourde de conséquences comme celle à laquelle j'ai fait allusion, c'est-à-dire la question de savoir si la volonté des électeurs d'une province s'est exprimée assez clairement pour justifier l'amorce de négociations sur la scission de notre pays, je prie les honorables sénateurs de bien vouloir appuyer l'amendement que je propose.

In order to preserve the principle that second thought should be given to a decision that is as loaded down with portent as the one to which I have referred, that is to say, whether we have a sufficiently clear expression of the will of the electorate in a province so as to impel the commencement of negotiations for the break-up of our country, I ask honourable senators for support for my amendment.


Il existe des familles où les deux parents ont des postes à temps partiel assez lourd, mais pas complet, et d'autres où l'un travaille à temps plein et l'autre sans rémunération, ou bien d'autres arrangements de travail à temps complet et à temps partiel.

There are families where both parents will be working significant part-time jobs but not full-time, and families where there's full-time employment, no paid employment, or full-time/part-time arrangements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien assez lourde ->

Date index: 2021-12-18
w