Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des étudiants à utiliser la bibliothèque
Ajourner à telle ou telle date
Bibliobus
Bibliothèque
Bibliothèque ambulante
Bibliothèque circulante
Bibliothèque numérique
Bibliothèque pour enfants
Bibliothèque pour la jeunesse
Bibliothèque virtuelle
Cyberbibliothèque
Directeur de bibliothèque
Directrice de bibliothèque
Organiser des prêts entre bibliothèques
Prêt entre bibliothèques
Prêt inter-bibliothèques
Voiture-bibliothèque

Traduction de «bibliothèque de telle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


directeur de bibliothèque | directeur de bibliothèque/directrice de bibliothèque | directrice de bibliothèque

library administrator | library operations manager | library manager | public library manager


commis de bibliothèque ou responsable de la tenue de dossiers

Record keeping/library clerk


bibliothèque pour la jeunesse [ bibliothèque pour enfants ]

children's library


bibliobus | bibliothèque ambulante | bibliothèque circulante | voiture-bibliothèque

bookmobile | mobile library | travelling library


bibliothèque virtuelle [ bibliothèque numérique | cyberbibliothèque ]

virtual library [ cyberlibrary | cyber library | digital library | electronic library ]




prêt entre bibliothèques | prêt inter-bibliothèques

inter-library loan


organiser des prêts entre bibliothèques

arrange interlibrary exchanges | arrange loans between libraries | arrange interlibrary loans | interlibrary loans arranging


aider des étudiants à utiliser la bibliothèque

aid students with library operations | help students with library operations | assist students with library operations | assists students with library operations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour revenir à la question de votre collègue, il existe dans le pays des municipalités et des gouvernements provinciaux, et le gouvernement fédéral serait malvenu d'essayer de résoudre seul tous les problèmes liés à l'infrastructure: la bibliothèque de telle ville ou le stade de hockey de telle autre. Nous essayons d'aider, grâce à des partenariats au niveau communautaire, tant le secteur artistique et culturel que le secteur sportif.

But to go back to your colleague's question, we have a municipal level of government and we have a provincial level of government, and the federal government would be ill-advised to go and solve every infrastructure issue—the library in town A, or the hockey arena in town B. What we try to do is help through partnerships at the community level, both in the arts and culture and sports areas.


Une telle faculté existe notamment pour les bibliothèques accessibles au public qui, à des fins de recherches ou d’études privées, mettent des œuvres de leur collection à la disposition des utilisateurs au moyen de terminaux spécialisés .

This option exists notably for publically accessible libraries which, for the purpose of research or private study, make works from their collections available to users by dedicated terminals.


Si elle est menée à bien, cette initiative stimulera le développement des bibliothèques numériques telles qu'Europeana (1) et d'autres institutions publiques qui accomplissent des missions d'intérêt public auxquelles il est fait référence à l'article 1, paragraphe 1, de la proposition de directive à l'examen, lesquelles permettent aux citoyens d'accéder à la diversité et à la richesse du patrimoine culturel de l'Europe.

The successful completion of the initiative will boost the development of digital libraries like Europeana (1) and other public institutions performing public interest missions referred to in Article 1(1) of the proposed Directive, through which citizens can access the diversity and richness of Europe's cultural heritage.


Elle a une grande aptitude à exploiter ses ressources culturelles, telles que son dynamique et florissant secteur littéraire et cinématographique ou la Bibliothèque numérique européenne.

It has a great capacity to capitalise on its cultural resources, such as its vibrant and successful film and media sector and the European digital library.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le lancement de l’initiative “bibliothèques numériques” fait suite à une lettre du 28 avril 2005 adressée aux présidents du Conseil européen et de la Commission par six chefs d’État ou de gouvernement préconisant la création d’une bibliothèque européenne virtuelle.Dans sa lettre du 7 juillet 2005, M. Barroso a réagi positivement à cette suggestion en soulignant la volonté de la Commission d’œuvrer à la réalisation d’une telle bibliothèque européenne virtuelle et en rappelant les travaux déjà entrepris dans ce domaine au niveau europée ...[+++]

The digital libraries initiative follows up a letter of 28 April 2005 to the Presidents of the European Council and of the Commission by six Heads of State and Government. In the letter, they advocate the creation of a virtual European library. In his letter of 7 July 2005, Mr Barroso gave a positive reply to this suggestion, indicating the willingness of the Commission to work towards such a virtual European library and pointing to the work already undertaken in this area at European level.


La Commission collaborera avec des institutions culturelles telles que les bibliothèques nationales et les bibliothèques bénéficiant du dépôt légal pour coordonner l'action au niveau européen. La Commission a affecté 36 millions d’euros à la recherche sur les modes d’accès avancés au patrimoine culturel et sur la conservation numérique dans le cadre de son cinquième appel de propositions au titre du sixième programme-cadre de RD (2005).

The Commission will work together with cultural institutions, such as the national and deposit libraries, to ensure co-ordinated action at European level, the Commission has made €36 million available for research on advanced access to our cultural heritage and digital preservation in the fifth call for proposals under the sixth research framework programme for RD (2005).


Discussion stratégique avec les parties prenantes et coordination renforcée Consultation en ligne sur les questions relatives à la numérisation et à la conservation numérique (Commission 2005) Mise en place d’un groupe d’experts à Haut niveau (Commission 2005) Proposition de recommandation concernant la numérisation et la conservation numérique (Commission 2006) Contribution pour les initiatives appropriées telles que l'examen des règles du droit d'auteur (2006) et la mise en oeuvre du PC7 (2007). Mise à jour du plan d'action de Lund (y inclus des indicateurs quantitatifs) et discussion au Conseil sur l’engagement des EM à la numérisatio ...[+++]

Strategic discussion with stakeholders and reinforced co-ordination Online consultation on digitisation and digital preservation (Commission 2005) Establishment of High Level Expert Group (Commission 2005) Proposal for a Recommendation on digitisation and digital preservation (Commission 2006) Input for relevant initiatives such as the review of the copyright rules (2006) and the implementation of FP7 (2007) Update Lund action plan (including quantitative indicators) and discussion in Council on commitment MS to digitisation and digital preservation (MS/Commission 2005) Catalyse and stimulate work of the national libraries (Commission/na ...[+++]


La Commission : publiera en 2006 une étude sur l’incidence de la pénurie de compétences linguistiques sur l’économie européenne ; publiera en 2006 un inventaire des systèmes de certification linguistiques disponibles dans l’Union européenne ; lancera une étude sur les possibilités d’utiliser davantage le sous-titrage au cinéma et dans les émissions télévisées pour promouvoir l’apprentissage des langues ; publiera la base de données multilingue interinstitutionnelle IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) en tant que service pour toute personne ayant besoin de termes validés provenant de contextes liés à l’UE ; organisera en 2006 une conférence sur la formation des traducteurs dans les universités ; lancera, dans le cadre d’i2010, une initiative phar ...[+++]

The Commission will: publish a study on the impact on the European economy of shortages of language skills in 2006; publish on the web an inventory of the language certification systems available in the European Union in 2006; launch a study on the potential for greater use of sub-titles in film and television programmes to promote language learning; publish the inter-institutional, multilingual database IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) as a service to anyone needing validated terms from EU-related contexts; organise a conference on translator training in universities, in 2006; Launch under i2010 a flagship initiative on digital libraries making multime ...[+++]


Même dans ces cas, des initiatives passionnantes mises en place dans les États membres telles que la présence de personnel de formation dans des institutions culturelles comme les théâtres, les musées et les bibliothèques, lequel personnel agit en tant que médiateur dans le cadre de l'apprentissage tout au long de la vie en rendant les opportunités d'apprentissage plus accessibles et plus attrayantes et en se rapprochant des visiteurs non traditionnels, ou des initiatives telles que la formation des acteurs en milieu multiculturel pou ...[+++]

Even here exciting initiatives that are taking place in Member States such as training staff in cultural institutions like theatres, museums and libraries as lifelong learning mediators making learning opportunities more available and attractive and reaching out to non-traditional visitors or the training of actors with a multicultural background for theatre work with socially excluded persons is not mentioned.


M. Plamondon : La firme McCarthy-Tétrault semble dire que votre rôle est de supporter les parlementaires, non pas d'être au service de la Bibliothèque comme telle ou du bibliothécaire en chef, mais bien de répondre directement aux parlementaires sans avoir la bénédiction du bibliothécaire en chef.

Mr. Plamondon: McCarthy Tétrault seemed to indicate that your role is to support parliamentarians, not to serve the library or the chief librarian. In fact, your duty is to report directly to parliamentarians without the approval of the chief librarian.


w