Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer du contenu en ligne
Administrer les métadonnées de contenu
Appliquer des méthodes de gestion de contenu
Assurer la gestion de contenu en ligne
Bibliothèque
Bibliothèque numérique
Bibliothèque pour enfants
Bibliothèque pour la jeunesse
Bibliothèque virtuelle
Contrôler les métadonnées de contenu
Curateur de contenu
Cyberbibliothèque
Diffusion de contenu
Distribution de contenu
Gestionnaire de contenu
Gérer du contenu de site internet
Gérer du contenu en ligne
Gérer les métadonnées de contenu
Livraison de contenu
Logiciel de gestion de contenu
Logiciel gestionnaire de contenu
Organisateur de contenu
Organisatrice de contenu
Réseau CDN
Réseau d'acheminement de contenu
Réseau de contenu
Réseau de diffusion de contenu
Réseau de distribution de contenu
SGC
Système de gestion de contenu
éditeur de contenu
éditrice de contenu

Traduction de «bibliothèque contenue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


fournir des directives pour le développement de contenu | fournir des lignes directrices pour le développement de contenu | fournir des instructions pour le développement de contenu | fournir des orientations pour le développement de contenu

provide guidelines and standards for content development | provide guidelines for content development


assurer la gestion de contenu en ligne | gérer du contenu de site internet | administrer du contenu en ligne | gérer du contenu en ligne

manage online content | manage website content


appliquer des méthodes de gestion de contenu | contrôler les métadonnées de contenu | administrer les métadonnées de contenu | gérer les métadonnées de contenu

manage content | manage content metadata | manage metadata


réseau de diffusion de contenu | réseau de distribution de contenu | réseau d'acheminement de contenu | réseau de contenu | réseau CDN | diffusion de contenu | distribution de contenu | livraison de contenu

content delivery network | CDN | content distribution network | content network | CDN network


commis de bibliothèque ou responsable de la tenue de dossiers

Record keeping/library clerk


éditeur de contenu | éditrice de contenu | organisateur de contenu | organisatrice de contenu | curateur de contenu

content curator | digital curator


bibliothèque virtuelle [ bibliothèque numérique | cyberbibliothèque ]

virtual library [ cyberlibrary | cyber library | digital library | electronic library ]


bibliothèque pour la jeunesse [ bibliothèque pour enfants ]

children's library


gestionnaire de contenu | logiciel de gestion de contenu | logiciel gestionnaire de contenu | système de gestion de contenu | SGC

content manager | content management software | content management system | CMS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les bibliothèques publiques ont accepté pleinement ces changements et ont relevé le défi de l'innovation, d'où l'importance d'élargir la définition du terme « documents de bibliothèque » contenue dans le projet de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui afin de rendre admissibles les documents audiovisuels, comme les cassettes, les CD-ROM et les DVD, au tarif des livres, qui est limité actuellement aux livres.

That change has been embraced by our public libraries and they have risen to the challenge of innovation. That is why it is so important that the bill before us today broadens the definition of library materials to ensure that audiovisual materials, such as cassettes, CD-ROMs and DVDs, are also eligible for the book rate, which currently applies only to books.


Aujourd’hui, Google est dans le collimateur, parce que sa stratégie commerciale consiste à tenter de se donner un avantage décisif et durable, en monopolisant, non pas le contenu d’une bibliothèque virtuelle mondiale, mais l’accès à ce contenu, et en supportant en échange le coût de la numérisation.

At the moment, Google is in the firing line because its commercial strategy involves an attempt to gain a crucial, long-term edge by establishing a monopoly not over the content of a global virtual library, but over access to this content, and also by footing the bill for this digitisation process in return.


Structure et contenu de la bibliothèque numérique européenne - Un point d'accès multilingue commun au patrimoine culturel européen

Structure and content of the European digital library – a common, multilingual access point for the European cultural heritage


Structure et contenu de la bibliothèque numérique européenne - Un point d'accès multilingue commun au patrimoine culturel européen

Structure and content of the European digital library – a common, multilingual access point for the European cultural heritage


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa recommandation relative à la numérisation et la conservation numérique, elle incite les États membres à agir dans divers domaines, des droits éditoriaux à la conservation systématique du contenu numérique dans le but de garantir l’accès à long terme au contenu de la bibliothèque numérique.

In a Recommendation on digitisation and digital preservation, it calls on Member States to act in various areas, ranging from copyright questions to the systematic preservation of digital content in order to ensure long term access to the material.


Le contenu de la bibliothèque numérique européenne augmentera au même rythme que les collections numériques des institutions participantes qui en forment la base.

The contents of the European digital library will grow at the same speed as the underlying digital collections in the participating institutions.


La Commission a adopté le 30 septembre 2005 la communication intitulée «i2010: bibliothèques numériques» (COM(2005)465), laquelle présente une stratégie reposant sur trois axes principaux: 1) la numérisation du contenu conservé sur des formats traditionnels, 2) l’accessibilité en ligne de ce contenu et 3) la conservation numérique - garantir la transmission de notre patrimoine culturel sur support numérique aux générations à venir.

(EN)On 30 September 2005 the Commission adopted the Communication ‘i2010: Digital Libraries’ (COM(2005)465), outlining a strategy based on three main pillars: (1) digitisation of content stored in traditional formats; (2) online accessibility of this content; and (3) digital preservation – making sure that our cultural heritage in digital format will also be available for future generations.


« L'internet est le nouvel outil le plus puissant que nous ayons pour stocker et partager l'information depuis l'invention de l'imprimerie ; alors, utilisons-le pour rendre le contenu des bibliothèques des archives européennes accessible à tous».

“The Internet is the most powerful new tool we have had for storing and sharing information since the Gutenberg press, so let’s use it to make the material in Europe’s libraries and archives accessible to all”.


On peut citer à titre d"exemple l"enregistrement de journaux sur microfilms ainsi que l"enregistrement numérique du contenu de l"ensemble des collections des bibliothèques.

Examples of different types include placing newspapers on microfilm and digitization of whole library collections.


L'EDITION ELECTRONIQUE ET LES BIBLIOTHEQUES En dépit de l'accord de toutes les délégations sur le contenu d'un projet de résolution concernant l'édition électronique et les bibliothèques, soumis par le Comité des Représentants permanents à l'initiative de la Présidence, son adoption a dû être renvoyée à une session ultérieure en raison du fait que le Royaume-Uni a maintenu sa réserve générale.

ELECTRONIC PUBLISHING AND LIBRARIES Despite the agreement of all delegations on the content of a draft Resolution on electronic publishing and libraries submitted by the Permanent Representatives Committee at the instigation of the Presidency, its adoption had to be put back to a later meeting in the face of the United Kingdom's continuing general reservation.


w