Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avance qui avait été défalquée
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu
Contrairement au désir qu'il avait exprimé

Traduction de «biarritz avait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund




contrairement au désir qu'il avait exprimé

against his expressed wishes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil européen informel de Biarritz avait constaté et permis de réelles avancées sur la majorité qualifiée et sur les coopérations renforcées.

Real progress on qualified majority and enhanced cooperation was made at the informal European Council of Biarritz.


Le sommet de Biarritz avait été présenté comme le sommet décisif pour l'affirmation des droits fondamentaux, de tous les droits, y compris ceux jamais imaginés auparavant, comme si les Communautés européennes et les États qui en font partie, avaient vécu jusqu'ici dans le chaos le plus complet.

The Biarritz Summit was heralded as the decisive Summit which would affirm fundamental rights, all rights, even rights never conceived of previously, as if the European Communities and their constituent States had hitherto lived in total chaos.


Je peux bien avoir une différence d'appréciation sur le climat ou la météo à Biarritz avec M. Moscovici qui connaît cette région pyrénéenne sans doute mieux que moi, il y avait des nuages, il y avait du vent mais j'ai surtout insisté sur la tonalité des débats, sur leur caractère tonique et volontariste.

My interpretation of the climate and the weather at Biarritz might well have differed from that of Mr Moscovici, who doubtless knows the Pyrenees better than I do. It was cloudy and it was windy, but what I really wanted to emphasise was the tone of the debates, and their invigorating and purposeful nature.


La première : on a parfois eu l'impression qu'à Biarritz, il y avait une obsession du débat entre petits et grands États.

Firstly, one sometimes had the impression that at Biarritz there was an obsession with the debate between the smaller and the larger states.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et d'ailleurs le Parlement français avait organisé une heure de questions d'actualité, télévisée à une heure de grande écoute, consacrée spécifiquement aux questions européennes et donc au bilan du Conseil européen de Biarritz, au cours de laquelle le Premier ministre a eu l'occasion d'intervenir longuement.

Furthermore, the French Parliament held an hour-long question session that was broadcast at peak viewing time and was specifically dedicated to topical European issues, and thus to the results of the Biarritz European Council, during which the Prime Minister spoke at length.


La future présidence française a indiqué qu'elle souhaitait soumettre le projet de charte au Conseil européen qui se tiendra les 13 et 14 octobre à Biarritz, et non, comme cela avait été initialement prévu, au Conseil européen de Nice en décembre 2000.

The forthcoming French Presidency has indicated that it wishes to submit the draft Charter to the European Council to be held in Biarritz on 13 and 14 October, and not as had originally been planned to the European Council in Nice in December 2000.




D'autres ont cherché : avance qui avait été défalquée     comme déjà lu     comme s'il avait été lu     biarritz avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

biarritz avait ->

Date index: 2022-06-23
w