Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biais
Biais associé à l'attrition
Biais d'attrition
Biais d'induction
Biais de vérification
Biais d’élaboration du diagnostic
Biais lié au bilan clinique
Biais lié aux investigations
Biais théorique
Citoyenneté active
Citoyenneté communautaire
Citoyenneté de l'Union
Citoyenneté européenne
Citoyenneté participative
Parti-pris
Rapport sur la citoyenneté de l’Union

Traduction de «biais d’une citoyenneté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
biais de vérification [ biais lié aux investigations | biais d’élaboration du diagnostic | biais lié au bilan clinique ]

workup bias [ verification bias ]


biais [ biais d'induction | biais théorique | parti-pris ]

theoretical bias [ bias ]


biais d'attrition [ biais associé à l'attrition ]

attrition bias


citoyenneté européenne [ citoyenneté de l'Union ]

European citizenship [ citizenship of the Union | Union citizenship ]


Rapport concernant les progrès réalisés sur la voie de l'exercice effectif de la citoyenneté de l'Union | Rapport sur la citoyenneté de l’Union

Report on Citizenship of the Union | Report on progress towards effective EU citizenship


citoyenneté active | citoyenneté participative

active citizenship | participatory citizenship


citoyenneté communautaire | citoyenneté européenne

European citizenship


Effet toxique d'autres substances nocives absorbées par le biais d'aliments

Toxic effect of other noxious substances eaten as food


Effet toxique de substances nocives absorbées par le biais de fruits de mer

Toxic effect of noxious substances eaten as seafood


Autres substances nocives précisées absorbées par le biais d'aliments

Other specified noxious substances eaten as food
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque le projet de loi C-16 était à la Chambre des communes, la ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration a dit que la citoyenneté est au coeur de l'identité canadienne et que nous nous définissons personnellement par le biais de la citoyenneté, entre autres.

When Bill C-16 was in the House of Commons, the Minister of Citizenship and Immigration stated that citizenship is at the heart of what it means to be Canadian and that one of the ways we define ourselves as individuals is through our citizenship.


Aussi, il ne faudrait pas donner à des hommes et des femmes politiques, comme le ministre de la Citoyenneté et ses collègues ministres, le privilège de révoquer la citoyenneté par le biais d'une procédure judiciaire imparfaite.

Therefore, politicians such as the Minister of Citizenship and the cabinet ought not to be given the privilege of taking citizenship away following a flawed judicial process.


Une bonne part des adoptions internationales seront traitées dans le cadre de la loi sur la citoyenneté lorsque nous l'aurons, parce que l'un des changements que nous apporterons, et le gouvernement s'est engagé à le faire, par le biais de la Loi sur la citoyenneté, porte sur le droit de l'enfant adopté par un citoyen canadien au même traitement qu'un enfant naturel.

A lot of the international adoptions will be dealt with under citizenship when we get to citizenship legislation, because one of the changes we will be making, and the government is committed to making, through citizenship legislation is the right of a Canadian citizen to have an adopted child treated the same way as a natural-born child.


29. souligne l'importance de l'apprentissage informel et non formel pour le développement des valeurs, des aptitudes et des compétences des jeunes, ainsi que pour l'apprentissage de la citoyenneté et de la participation démocratique; appelle la Commission et les États membres à concevoir des systèmes qui reconnaissent les compétences acquises par le biais de l'apprentissage informel et non formel, le volontariat, les stages et le ...[+++]

29. Stresses the importance of informal and non-formal learning for the development of values, aptitudes and skills for young people, as well as for learning about citizenship and democratic involvement; calls on the Commission and the Member States to develop systems that recognise competences acquired through non-formal and informal learning, voluntary work, internships and social work, and to provide support for such activities in the framework of the new programmes for education, youth and citizenship;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La possibilité pour un million de citoyens issus d’un nombre représentatif d’États membres de déposer une initiative législative devrait contribuer, par le biais d’une citoyenneté européenne, au renforcement de l’organisation de la société civile au niveau de l’UE.

The possibility of a million citizens of a significant number of Member States being able to put forward a legislative initiative should contribute to the strengthening by European citizenship of civil society organised at an EU level.


Mais la plupart d’entre nous n’attendent pas que tous ces éléments soient transmis uniquement par la voie du sang et, d’une certaine manière, d’un lien fort avec notre territoire, mais par le biais d’une citoyenneté, de la loi et de nos droits.

But we do not, most of us, expect that to be passed on only through a bloodline, somehow, and a deep connection with territory, but through citizenship, through law and through our rights.


Les objectifs du programme s'inspirent de la Charte des droits fondamentaux et de la citoyenneté européenne et visent à soutenir les associations de la société civile et à lutter contre le racisme et la xénophobie par le biais d'un dialogue et en complétant l'action des États membres, dans le respect du principe de subsidiarité (article 5 du traité).

The objectives of the programme are derived from the Charter of Fundamental Rights and from EU citizenship and seek to support civil society associations and the fight against racism and xenophobia through a dialogue and by complementing action by Member States, respecting the principle of subsidiarity (Art. 5 of the Treaty).


C'est au parent ou à l'adulte adopté de choisir de faire une demande par le biais du processus de la citoyenneté ou par le biais de celui de l'immigration.

It's up to the parent or the adult adoptee to make that choice to apply through the citizenship or the immigration process.


L’objectif général de ce programme consistera à promouvoir la culture commune aux Européens par le biais du renforcement de la coopération culturelle entre les créateurs, les acteurs culturels et les institutions culturelles des pays participant au programme, et à contribuer ainsi à l’émergence d’une citoyenneté européenne.

The general objective of this programme shall be to enhance the cultural area common to Europeans through the development of cultural cooperation between the creators, cultural players and cultural institutions of the countries taking part in the programme, thus contributing to the emergence of a European citizenship.


Cela ferait comprendre, par le biais du projet de loi C-16, qu'il existe une grande différence entre la citoyenneté, qui concerne 30 millions d'entre nous et l'acquisition de la citoyenneté, qui est un processus de naturalisation.

This would make the point in Bill C-16 that there is a big difference between citizenship, which speaks to the 30 million of us, and the acquisition of citizenship, which is a naturalization process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

biais d’une citoyenneté ->

Date index: 2022-07-05
w