Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bhatneri
Bhatti
Bhatyiana

Traduction de «bhatti » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bhatyiana [ bhatneri | bhatti ]

Bhatyiana [ Bhatneri | Bhatti ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gerard Bhatti est toujours là-bas, et son frère Paul, qui a repris le poste de Shahbaz Bhatti au sein du gouvernement, est en Italie en ce moment, car sa sécurité est menacée.

Gerard Bhatti is still there; and Paul, his brother who has taken up Shahbaz Bhatti's position in the government, is staying in Italy now because of clear and present danger to his immediate safety.


Aujourd'hui, j'ai appris avec certitude — la nouvelle est dans les médias — du frère de Shahbaz Bhatti, Peter Bhatti, qu'au Pakistan, une fatwa a été rendue en ce qui concerne Sikander Bhatti, le jeune frère de Shahbaz Bhatti.

I've learned conclusively today—it's been in the media—from Shahbaz Bhatti's brother Peter Bhatti that there has been a fatwa issued in Pakistan for Sikander Bhatti, Shahbaz Bhatti's younger brother.


À Londres, en juillet dernier, j'ai participé à une discussion publique avec Paul Bhatti qui a succédé à son frère, Shahbaz Bhatti, au poste de ministre de l'Harmonie nationale et des Affaires des minorités au Pakistan.

I had a chance in London in July of last year to engage in a public dialogue with Dr. Paul Bhatti who effectively succeeded his brother, Shahbaz Bhatti, as the Minister of National Harmony and Minority Affairs in Pakistan.


J'ai mentionné les assassinats du juge Arif Iqbal Bhatti ainsi que de mon bon ami Shahbaz Bhatti.

I mentioned the assassinations of Justice Arif Iqbal Bhatti as well as my good friend Shahbaz Bhatti.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je propose, appuyé par les députés de Mont-Royal, de Longueuil—Pierre-Boucher et de Toronto—Danforth: Que la Chambre condamne le plus vigoureusement possible l’assassinat récent du ministre des Minorités, M. Shahbaz Bhatti; que la Chambre exprime ses sincères condoléances à la population du Pakistan et à la famille de M. Bhatti; que la Chambre s'attende à ce que le gouvernement du Pakistan prenne des mesures immédiates contre ceux qui font du mal aux défenseurs de la liberté religieuse et des droits de la personne ou qui les menacent; que la Chambre demande au gouvernement du Pakistan de révoquer ses lois relatives au blasphème.

I move, seconded by the member for Mount Royal, the member for Longueuil—Pierre-Boucher and the member for Toronto—Danforth: That this House condemns in the strongest possible terms the recent assassination of Pakistan's Minister of Minorities, Mr. Shahbaz Bhatti; that the House expresses its sincere condolences to the people of Pakistan and to the family of Mr. Bhatti; that the House [expects] the Government of Pakistan to take immediate action against those who would harm and threaten defenders of religious freedom and human rights; and that this House calls upon the Government of Pakistan to repeal its blasphemy laws.


– L’ordre du jour appelle le débat sur les six propositions de résolution concernant le Pakistan - assassinat de Shahbaz Bhatti, ministre des minorités.

– The next item is the debate on six motions for resolutions on Pakistan – murder of Shahbaz Bhatti, Minister for Minorities.


Les personnes en danger sont non seulement celles qui critiquent cette loi archaïque qui prévoit la peine de mort pour le blasphème religieux, mais également celles qui prennent publiquement la défense des victimes de l’intolérance comme M. Bhatti.

In danger are not only those who criticise the archaic law which prescribes a sentence of death for religious blasphemy, but also those who publicly stand up for the victims of intolerance, such as Mr Bhatti.


En mai 2010, nous avons débattu de ce sujet ici, à Strasbourg, en compagnie du ministre des minorités, Shahbaz Bhatti.

In May 2010, we talked about this subject here in Strasbourg in the company of the Minister for Minorities, Shahbaz Bhatti.


– (EN) Monsieur le Président, bien que le ministre pakistanais des minorités, M. Shahbaz Bhatti, ait demandé une protection renforcée après les nombreuses menaces dont il avait fait l’objet, un assassin est parvenu à le tuer le 2 mars dernier.

– Mr President, despite the request made by the Pakistani Minister for Religious Minorities, Shahbaz Bhatti, for more protection after numerous threats, an assassin managed to murder him on 2 March.


– (EN) Monsieur le Président, je crois que nous sommes tous profondément choqués et horrifiés par l’assassinat du ministre Shahbaz Bhatti. Non seulement parce que nous le connaissions dans ce Parlement - il nous a rendu visite et il a rencontré beaucoup d’entre nous - mais aussi parce qu’il s’agit d’un nouveau meurtre, très symbolique, dont la victime est une personne qui cherchait la réconciliation, et qui travaillait pour toutes les minorités du Pakistan.

– Mr President, I think all of us have been very deeply shocked and appalled by the assassination of Minister Shahbaz Bhatti, not least because he is someone known to us in this Parliament: he has visited here, he has met many of us; but also because this is another highly symbolic killing, striking at someone who was looking for reconciliation and work across all minorities in Pakistan.




D'autres ont cherché : bhatneri     bhatti     bhatyiana     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bhatti ->

Date index: 2025-05-21
w